Lyrics and translation 郭富城 - 明天你會在誰的懷裡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天你會在誰的懷裡
Завтра ты будешь в чьих объятиях
想生生世世
Хочу
из
жизни
в
жизнь
牽繫著妳
Быть
связанным
с
тобой,
怕生生世世
Боюсь,
что
из
жизни
в
жизнь
都是欠妳
Буду
в
долгу
перед
тобой.
為何妳笑的如此美麗
Почему
ты
улыбаешься
так
красиво?
屬於妳的
То,
что
принадлежит
тебе,
該收藏的
То,
что
нужно
хранить,
也許太愛妳
Возможно,
слишком
сильно
любил
тебя,
也許太疼妳
Возможно,
слишком
лелеял
тебя,
我卻忘了要愛我自己
А
забыл
любить
себя.
明天妳會在誰的懷裡
Завтра
ты
будешь
в
чьих
объятиях,
是否和從前一樣憂鬱
Будешь
ли
ты
так
же
печальна,
как
прежде?
我依然等妳
Я
всё
ещё
жду
тебя,
就算下輩子再愛妳
Даже
если
полюблю
тебя
снова
в
следующей
жизни.
屬於妳的
То,
что
принадлежит
тебе,
該收藏的
То,
что
нужно
хранить,
也許太愛妳
Возможно,
слишком
сильно
любил
тебя,
也許太疼妳
Возможно,
слишком
лелеял
тебя,
我卻忘了要愛我自己
А
забыл
любить
себя.
明天妳會在誰的懷裡
Завтра
ты
будешь
в
чьих
объятиях,
是否和從前一樣憂鬱
Будешь
ли
ты
так
же
печальна,
как
прежде?
我依然等妳
Я
всё
ещё
жду
тебя,
就算下輩子再愛妳
Даже
если
полюблю
тебя
снова
в
следующей
жизни.
明天妳會在誰的懷裡
Завтра
ты
будешь
в
чьих
объятиях,
是否和從前一樣憂鬱
Будешь
ли
ты
так
же
печальна,
как
прежде?
我依然等妳
Я
всё
ещё
жду
тебя,
就算下輩子再愛妳
Даже
если
полюблю
тебя
снова
в
следующей
жизни.
我依然等妳
Я
всё
ещё
жду
тебя,
就算下輩子再愛妳
Даже
если
полюблю
тебя
снова
в
следующей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zheng Shu-fei
Album
渴望
date of release
24-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.