Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月滿抱佳人
Bei Vollmond die Liebste im Arm
月满抱佳人
Bei
Vollmond
die
Liebste
im
Arm
没有灯火的晚上
In
einer
Nacht
ohne
Lichter
就当细沙彷似床
Stell
dir
vor,
der
feine
Sand
ist
wie
ein
Bett
无云万里任抬头望
Wolkenlos
meilenweit,
schau
einfach
nach
oben
我的天
月色竟举世无双
Mein
Gott,
das
Mondlicht
ist
unvergleichlich
auf
der
Welt
莫要金樽空对月
Man
soll
den
goldenen
Becher
nicht
leer
zum
Mond
halten
月满臂弯偏觉凉
Doch
bei
Vollmond
fühlt
sich
mein
Arm
kühl
an
忙寻觅你灵魂来导向HOO
Eilig
suche
ich
deine
Seele
als
Führung,
HOO
不理你现在何方
Egal,
wo
du
jetzt
bist
从前或和你已见过面
Vielleicht
habe
ich
dich
schon
einmal
getroffen
冷眼在旁观
Kühl
von
der
Seite
beobachtet
从前或曾擦过了爱念
Vielleicht
streifte
uns
einst
ein
Gedanke
an
Liebe
葡萄尝不到心中感觉酸
Die
Trauben
nicht
gekostet,
das
Herz
fühlt
sich
säuerlich
an
未相识早跟你已相恋
Noch
bevor
wir
uns
kannten,
war
ich
schon
in
dich
verliebt
我最想此刻亲眼见你心慌意乱
Am
liebsten
würde
ich
jetzt
sehen,
wie
du
nervös
und
verwirrt
bist
然后听着我在约誓
Und
dann
hörst
du
mir
zu,
wie
ich
schwöre
永远要你留我身边
Dass
du
für
immer
an
meiner
Seite
bleiben
sollst
在未相识早跟你已相恋
Schon
bevor
wir
uns
kannten,
war
ich
in
dich
verliebt
世界虽早不相信再有绻属神仙
Auch
wenn
die
Welt
längst
nicht
mehr
an
Märchenliebe
glaubt
一生中怎么都跟你
Im
ganzen
Leben,
wie
auch
immer,
mit
dir
两个人早观天
Sind
wir
zwei
längst
dazu
bestimmt,
den
Himmel
zu
betrachten
没有灯火的晚上
In
einer
Nacht
ohne
Lichter
就当晚空张吊床
Stell
dir
vor,
der
Nachthimmel
ist
eine
Hängematte
腾云又驾雾来回荡
Auf
Wolken
reiten,
durch
Nebel
schweben,
hin
und
her
schwingen
我的天
月中影子也成双
Mein
Gott,
selbst
die
Schatten
im
Mond
sind
zu
zweit
合上眼睛这印象
Schließe
ich
die
Augen,
dieses
Bild
愿这刻穿洲过洋
Wünschte,
ich
könnte
jetzt
Kontinente
und
Ozeane
durchqueren
忙寻觅你灵魂来导向
Eilig
suche
ich
deine
Seele
als
Führung
HOO!
不管这夜在何方
HOO!
Egal,
wo
du
diese
Nacht
bist
从前或和你已见过面
Vielleicht
habe
ich
dich
schon
einmal
getroffen
冷眼在旁观
Kühl
von
der
Seite
beobachtet
从前或曾擦过了爱念
Vielleicht
streifte
uns
einst
ein
Gedanke
an
Liebe
葡萄尝不到心中感觉酸
Die
Trauben
nicht
gekostet,
das
Herz
fühlt
sich
säuerlich
an
未相识早跟你已相恋
Noch
bevor
wir
uns
kannten,
war
ich
schon
in
dich
verliebt
我最想此刻亲眼见你心慌意乱
Am
liebsten
würde
ich
jetzt
sehen,
wie
du
nervös
und
verwirrt
bist
然后听着我在约誓
Und
dann
hörst
du
mir
zu,
wie
ich
schwöre
永远要你留我身边
Dass
du
für
immer
an
meiner
Seite
bleiben
sollst
在未相识早跟你已相恋
Schon
bevor
wir
uns
kannten,
war
ich
in
dich
verliebt
世界虽早不相信再有绻属神仙
Auch
wenn
die
Welt
längst
nicht
mehr
an
Märchenliebe
glaubt
一生中怎么都跟你
Im
ganzen
Leben,
wie
auch
immer,
mit
dir
两个人早观天
Sind
wir
zwei
längst
dazu
bestimmt,
den
Himmel
zu
betrachten
回头突然有最美发现
Drehe
ich
mich
um,
plötzlich
die
schönste
Entdeckung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Il Sang Yoon
Album
Absolute
date of release
24-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.