郭富城 - 月滿抱佳人 - translation of the lyrics into German

月滿抱佳人 - 郭富城translation in German




月滿抱佳人
Bei Vollmond die Liebste im Arm
月满抱佳人
Bei Vollmond die Liebste im Arm
没有灯火的晚上
In einer Nacht ohne Lichter
就当细沙彷似床
Stell dir vor, der feine Sand ist wie ein Bett
无云万里任抬头望
Wolkenlos meilenweit, schau einfach nach oben
我的天 月色竟举世无双
Mein Gott, das Mondlicht ist unvergleichlich auf der Welt
莫要金樽空对月
Man soll den goldenen Becher nicht leer zum Mond halten
月满臂弯偏觉凉
Doch bei Vollmond fühlt sich mein Arm kühl an
忙寻觅你灵魂来导向HOO
Eilig suche ich deine Seele als Führung, HOO
不理你现在何方
Egal, wo du jetzt bist
从前或和你已见过面
Vielleicht habe ich dich schon einmal getroffen
冷眼在旁观
Kühl von der Seite beobachtet
从前或曾擦过了爱念
Vielleicht streifte uns einst ein Gedanke an Liebe
葡萄尝不到心中感觉酸
Die Trauben nicht gekostet, das Herz fühlt sich säuerlich an
未相识早跟你已相恋
Noch bevor wir uns kannten, war ich schon in dich verliebt
我最想此刻亲眼见你心慌意乱
Am liebsten würde ich jetzt sehen, wie du nervös und verwirrt bist
然后听着我在约誓
Und dann hörst du mir zu, wie ich schwöre
永远要你留我身边
Dass du für immer an meiner Seite bleiben sollst
在未相识早跟你已相恋
Schon bevor wir uns kannten, war ich in dich verliebt
世界虽早不相信再有绻属神仙
Auch wenn die Welt längst nicht mehr an Märchenliebe glaubt
一生中怎么都跟你
Im ganzen Leben, wie auch immer, mit dir
两个人早观天
Sind wir zwei längst dazu bestimmt, den Himmel zu betrachten
没有灯火的晚上
In einer Nacht ohne Lichter
就当晚空张吊床
Stell dir vor, der Nachthimmel ist eine Hängematte
腾云又驾雾来回荡
Auf Wolken reiten, durch Nebel schweben, hin und her schwingen
我的天 月中影子也成双
Mein Gott, selbst die Schatten im Mond sind zu zweit
合上眼睛这印象
Schließe ich die Augen, dieses Bild
愿这刻穿洲过洋
Wünschte, ich könnte jetzt Kontinente und Ozeane durchqueren
忙寻觅你灵魂来导向
Eilig suche ich deine Seele als Führung
HOO! 不管这夜在何方
HOO! Egal, wo du diese Nacht bist
从前或和你已见过面
Vielleicht habe ich dich schon einmal getroffen
冷眼在旁观
Kühl von der Seite beobachtet
从前或曾擦过了爱念
Vielleicht streifte uns einst ein Gedanke an Liebe
葡萄尝不到心中感觉酸
Die Trauben nicht gekostet, das Herz fühlt sich säuerlich an
未相识早跟你已相恋
Noch bevor wir uns kannten, war ich schon in dich verliebt
我最想此刻亲眼见你心慌意乱
Am liebsten würde ich jetzt sehen, wie du nervös und verwirrt bist
然后听着我在约誓
Und dann hörst du mir zu, wie ich schwöre
永远要你留我身边
Dass du für immer an meiner Seite bleiben sollst
在未相识早跟你已相恋
Schon bevor wir uns kannten, war ich in dich verliebt
世界虽早不相信再有绻属神仙
Auch wenn die Welt längst nicht mehr an Märchenliebe glaubt
一生中怎么都跟你
Im ganzen Leben, wie auch immer, mit dir
两个人早观天
Sind wir zwei längst dazu bestimmt, den Himmel zu betrachten
回头突然有最美发现
Drehe ich mich um, plötzlich die schönste Entdeckung





Writer(s): Il Sang Yoon


Attention! Feel free to leave feedback.