郭富城 - 有些歲月不能忘 - translation of the lyrics into German

有些歲月不能忘 - 郭富城translation in German




有些歲月不能忘
Manche Jahre kann man nicht vergessen
专辑:《风不息》
Album: 《Der Wind hört nicht auf》
阳光下有个好地方
Unter der Sonne gibt es einen schönen Ort
是我回忆蔓延的方向
In die Richtung, in die meine Erinnerungen schweifen
老地方有段好时光
Am alten Ort gab es eine schöne Zeit
照亮黑暗的梦乡
Die das dunkle Traumland erhellt
离开你亲切的臂膀
Verlasse ich deine lieben Arme
天涯茫茫往哪里飞翔
Wohin soll ich fliegen in der weiten Welt?
离开你温暖的胸膛
Verlasse ich deine warme Brust
特别容易着凉
Ist es besonders leicht, sich zu erkälten
有些岁月永远不能忘
Manche Jahre kann man niemals vergessen
有些情怀始终没成长
Manche Gefühle sind nie erwachsen geworden
如果生命离不开无常
Wenn das Leben von Unbeständigkeit nicht lassen kann
还有谁敢说地老天荒
Wer wagt dann noch, von Ewigkeit zu sprechen?
是你苍桑的目光
Es ist dein erfahrener Blick
在看着我成长
Der zusieht, wie ich wachse
我不会让你失望
Ich werde dich nicht enttäuschen
我会变得坚强
Ich werde stark werden
熟悉脸庞最安祥
Dein vertrautes Gesicht ist am friedlichsten
别来无恙是否我幻想
Geht es dir gut? Ist das nur meine Vorstellung?
离家的步代最匆忙
Die Schritte fort von zu Hause sind am eiligsten
回头的路最漫长
Der Weg zurück ist am längsten
有些岁月永远不能忘
Manche Jahre kann man niemals vergessen
有些情怀始终没成长
Manche Gefühle sind nie erwachsen geworden
如果生命离不开无常
Wenn das Leben von Unbeständigkeit nicht lassen kann
还有谁敢说地老天荒
Wer wagt dann noch, von Ewigkeit zu sprechen?
是你苍桑的目光
Es ist dein erfahrener Blick
在看着我成长
Der zusieht, wie ich wachse
我不会让你失望
Ich werde dich nicht enttäuschen
我会变得坚强
Ich werde stark werden
我学会自己飞翔
Ich habe gelernt, selbst zu fliegen
实现你的期望
Und erfülle deine Erwartungen





Writer(s): Kyofumi Kakinuma


Attention! Feel free to leave feedback.