Lyrics and translation 郭富城 - 瓦解
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
编:黄丹仪舒文
Аранжировка:
Вонг
Дан
Йи
Шу
Вэнь
情绪像置身悬崖
Чувства,
словно
на
краю
пропасти,
难再现往惜旧情怀
Не
вернуть
былых
нежных
дней.
人失去互勉的畅快
Взаимного
стремления
искра
погасла,
才知道热切静话的活埋
И
я
понял,
что
пылкие
слова
– лишь
самообман.
一息间虚假末理解
В
одно
мгновение
ложь
и
непонимание,
欠缺是清醒
Не
хватило
трезвого
взгляда.
仿佛挤身于冰冷长街
Словно
бреду
по
холодной
улице,
朋友在舜间没门牌
Друзья
вдруг
стали
безликими,
как
дома
без
номеров.
难再现往惜真挚心态
Не
вернуть
былой
искренности,
留低了自我的国界
Остались
лишь
границы
моего
«я»,
来装作怀着自信的姿态
За
которыми
прячется
наигранная
уверенность.
一息间一知或半解
В
одно
мгновение
– знание
или
полуправда,
犹豫流落茺街
Сомнения
бродят
по
пустынным
улицам.
孤单心声清楚我心
Одинокое
сердце
ясно
кричит,
率真的真心早瓦解
Искренность
моя
давно
распалась,
总解释不到的费解
Необъяснимое
недопонимание,
感觉不愉快
Чувство
неудовлетворенности,
挥不去一切抑野
Не
могу
избавиться
от
этой
тоски,
讲不尽是有心结难解
Невысказанные
обиды
терзают
душу.
在这深夜但不眠
В
эту
бессонную
ночь
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
朋友在舜间没门牌
Друзья
вдруг
стали
безликими,
как
дома
без
номеров.
难再现往惜真挚心态
Не
вернуть
былой
искренности,
留低了自我的国界
Остались
лишь
границы
моего
«я»,
来装作怀着自信的姿态
За
которыми
прячется
наигранная
уверенность.
一息间一知或半解
В
одно
мгновение
– знание
или
полуправда,
犹豫流落茺街
Сомнения
бродят
по
пустынным
улицам.
孤单心声清楚我心
Одинокое
сердце
ясно
кричит,
率真的真心早瓦解
Искренность
моя
давно
распалась,
总解释不到的费解
Необъяснимое
недопонимание,
感觉不愉快
Чувство
неудовлетворенности,
挥不去一切抑野
Не
могу
избавиться
от
этой
тоски,
讲不尽是有心结难解
Невысказанные
обиды
терзают
душу.
在这深夜但不眠
В
эту
бессонную
ночь
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
WOO
WOO
WOO
WU
WU...
WOO
WOO
WOO
WU
WU...
真心的关心早瓦解
Искренняя
забота
давно
распалась,
天真仿佛早变歪
Наивность,
кажется,
исчезла.
千串不愉快
Тысяча
неприятных
ощущений,
如瑟缩的冰块
Как
сжимающийся
кусок
льда.
剪不断是我失控思想
Не
могу
остановить
поток
мыслей,
解不尽是有心事难猜
Неразрешимые
тайны
терзают
сердце.
独个深夜望天崖
Один
в
бессонную
ночь
смотрю
на
небо,
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Dennie Wong
Album
著迷
date of release
24-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.