郭富城 - 當年舊事 - translation of the lyrics into German

當年舊事 - 郭富城translation in German




當年舊事
Vergangene Zeiten
舊時舊年地方 模糊仍然望見
Orte aus alten Zeiten, alten Jahren, verschwommen, doch ich sehe sie noch.
所有的情形狀況 總像沒改變
Alle Umstände und Zustände scheinen unverändert.
始終居於我心 儘管光陰的箭
Sie wohnen stets in meinem Herzen, trotz des Pfeils der Zeit,
教這世界變遷 難舊事重演
Der die Welt wandelt; Vergangenes lässt sich schwer wiederholen.
舊時舊年面孔 朦朧仍然望見
Gesichter aus alten Zeiten, alten Jahren, schemenhaft, doch ich sehe sie noch.
不作聲 仍然像聽到熟落聲線
Lautlos, und doch, als hörte ich deine vertraute Stimme.
當天簡單腳本 彷彿一齣可愛默片
Das einfache Skript von damals, wie ein charmanter Stummfilm,
沒繁雜橋段纏著上演卻經典
Ohne komplexe Wendungen, die sich verstricken, doch ein Klassiker.
我每望向當年舊事
Immer wenn ich auf jene alten Zeiten zurückblicke,
你也讓我開心不已
Machst auch du mich überglücklich.
假使與你再可相見 看唇兒露微笑
Könnte ich dich doch wiedersehen, deine Lippen lächeln sehen,
赴湯甚至蹈猛火都願意
Wäre ich bereit, für dich durchs Feuer zu gehen.
舊時舊人舊雨點 誰和誰曾遇見
Alte Zeiten, alte Menschen, alter Regen, wer traf wen einst?
當某一個緣份到 生命便轉變
Wenn eine bestimmte Fügung eintritt, wandelt sich das Leben.
轉出歡呼喝彩 或者轉出心碎事件
Es bringt Jubel und Beifall hervor, oder herzzerreißende Ereignisse.
事前若能料 前事會否這麼編
Könnte man es vorhersehen, wäre die Vergangenheit wohl anders geschrieben?
我每望向當年舊事
Immer wenn ich auf jene alten Zeiten zurückblicke,
你也讓我開心不已
Machst auch du mich überglücklich.
即使再有你不可以 好東西只一次
Auch wenn es unmöglich ist, dich wiederzuhaben, Gutes geschieht nur einmal,
仍永遠 永遠等下一次
Warte ich doch ewig, ewig auf ein nächstes Mal.





Writer(s): Davy Tam


Attention! Feel free to leave feedback.