Lyrics and translation 郭富城 - 紀念冊
不准生计来独占
Никому
не
позволено
монополизировать
各顾各奔波的每天
Заботьтесь
друг
о
друге
каждый
день
偶尔也抽空回味与挂念
Иногда
уделяйте
время
послевкусию
и
пропускайте
想一遍笑一遍
Подумайте
об
этом
еще
раз
и
снова
смейтесь
不必书册为物证
Нет
необходимости
в
том,
чтобы
книги
были
вещественными
доказательствами
过去那些经典照片
Эти
классические
фотографии
прошлого
己铭记心中留下作纪念
Я
храню
это
в
своем
сердце
и
оставляю
на
память
想起您还是暖
Мне
все
еще
тепло
думать
о
тебе
无论每天那备忘录多么的厚
Независимо
от
того,
насколько
толстой
будет
записка
каждый
день
仍然拨出章节留给好友
По-прежнему
распределяйте
главы
среди
друзей
而内里装满着回忆丝丝紧扣
А
внутри
полно
воспоминаний,
крепко
прижатых
друг
к
другу
临睡读它一遍也乐透
Это
нормально,
чтобы
прочитать
его
еще
раз
перед
сном
今天跟您重遇见
Встретимся
сегодня
снова
趣怪记忆一一浮现
Странные
воспоминания
всплывают
одно
за
другим
那阔领恤裙又这么短
Эта
юбка-рубашка
с
широким
воротом
снова
такая
короткая
蓄短发爱新鲜
Короткие
волосы,
люблю
быть
свежим
当天所有呆笨相
Все
эти
дурацкие
фотографии
за
день
每次说起都会重现
Оно
появляется
каждый
раз,
когда
я
говорю
об
этом
对照我这些年月的转变
Сравните
мои
изменения
за
эти
годы
无论每天那备忘录多么的厚
Независимо
от
того,
насколько
толстой
будет
записка
каждый
день
仍然拨出章节留给好友
По-прежнему
распределяйте
главы
среди
друзей
而内里装满着回忆丝丝紧扣
А
внутри
полно
воспоминаний,
крепко
прижатых
друг
к
другу
临睡读它一遍也乐透
Это
нормально,
чтобы
прочитать
его
еще
раз
перед
сном
无论每天那备忘录多么的厚
Независимо
от
того,
насколько
толстой
будет
записка
каждый
день
仍然拨出章节留给好友
По-прежнему
распределяйте
главы
среди
друзей
而内里装满着回忆丝丝紧扣
А
внутри
полно
воспоминаний,
крепко
прижатых
друг
к
другу
临睡读它一遍也乐透
Это
нормально,
чтобы
прочитать
его
еще
раз
перед
сном
无论每天那备忘录多么的厚
Независимо
от
того,
насколько
толстой
будет
записка
каждый
день
仍然拨出章节留给好友
По-прежнему
распределяйте
главы
среди
друзей
如日记剪接着回忆丝丝紧扣
Как
дневник,
переплетенный
с
воспоминаниями,
крепко
сжатый
情谊像本档案继续厚
Дружба
такая
же
крепкая,
как
это
досье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheung Ka Keung
Attention! Feel free to leave feedback.