Lyrics and translation 郭富城 - 藍色魅力
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
Vincent
Soriano
词:
小美
Музыка:
Vincent
Soriano
Слова:
小美
蓝色魅力
蓝色的魅力
Синее
очарование,
синее
очарование,
从来没人解释
如何从容不急
Никто
и
никогда
не
объяснит,
как
быть
таким
спокойным,
是高度的秘密
oh
yei
yei
yei
Это
главный
секрет,
о
да,
да,
да,
蓝色是忧郁
蓝色是旋律
Синий
- это
меланхолия,
синий
- это
мелодия,
谁能够
改写这个定律
Кто
сможет
переписать
этот
закон?
轻轻松松跟我和唱
蓝的魅力
Легко
и
непринужденно
пой
со
мной,
синее
очарование,
I
say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
говорю:
да,
да,
да,
да,
да,
I'll
be
yours,
you'll
be
mine,
everybody
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
все
вместе,
I
say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
говорю:
да,
да,
да,
да,
да,
I'll
be
yours,
you'll
be
mine
the
end
of
time
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
до
конца
времен.
蓝色美丽
蓝色多美丽
Синяя
красота,
такая
синяя
красота,
今天真的开心
闪出一身清新
Сегодня
я
по-настоящему
счастлив,
весь
сияю
свежестью,
像佳节好气氛
oh
yei
yei
yei
Как
праздничная
атмосфера,
о
да,
да,
да,
有缘就有份
Если
суждено,
то
так
тому
и
быть,
快乐会平衡
Счастье
будет
в
равновесии,
就让我
现在可以和你
Позволь
мне
сейчас
спеть
с
тобой,
一双一对高唱一声
蓝是动感
Мы
вместе
пропоем,
синий
- это
энергия,
I
say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
говорю:
да,
да,
да,
да,
да,
I'll
be
yours,
you'll
be
mine,
everybody
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
все
вместе,
I
say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
говорю:
да,
да,
да,
да,
да,
I'll
be
yours,
you'll
be
mine
the
end
of
time
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
до
конца
времен.
改变是美丽
旧不去
新不来
不必叹息
Перемены
прекрасны,
старое
уходит,
новое
приходит,
не
стоит
вздыхать,
愿我是不能代替
你永远支持
Надеюсь,
я
незаменим,
и
ты
всегда
будешь
меня
поддерживать,
我人生因你感到光荣
你让我永远珍惜
Моя
жизнь
благодаря
тебе
полна
славы,
ты
- то,
что
я
всегда
буду
ценить,
蓝色是忧郁
蓝色是旋律
Синий
- это
меланхолия,
синий
- это
мелодия,
谁能够改写这个定律
Кто
сможет
переписать
этот
закон?
轻轻松松跟我和唱
蓝的魅力#
Легко
и
непринужденно
пой
со
мной,
синее
очарование,
I
say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
говорю:
да,
да,
да,
да,
да,
I'll
be
yours,
you'll
be
mine,
everybody
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
все
вместе,
I
say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
говорю:
да,
да,
да,
да,
да,
I'll
be
yours,
you'll
be
mine
the
end
of
time
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
до
конца
времен.
I
say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
говорю:
да,
да,
да,
да,
да,
I'll
be
yours,
you'll
be
mine,
everybody
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
все
вместе,
I
say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
говорю:
да,
да,
да,
да,
да,
I'll
be
yours,
you'll
be
mine
the
end
of
time
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
до
конца
времен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leung May May, Vincent Soriano
Album
一變傾城
date of release
24-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.