郭富城 - 越愛越好 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 郭富城 - 越愛越好




越愛越好
Всё лучше и лучше
情況越愛越好
Наши отношения всё лучше и лучше,
學會了戀得火熱形同火爐
Я научился любить горячо, словно пылающая печь.
情緒越漲越高
Чувства всё сильнее и сильнее,
讓你我花光一夜仍然無疲勞
Позволяя нам провести всю ночь без устали.
你要吻我我說愛有很多種因素
Ты хочешь поцелуя, я говорю, что любовь зависит от многих факторов,
為何每次叫我車裡吻你 激得不知道
Но каждый раз, когда ты просишь поцеловать тебя в машине, я теряю голову.
情你看看我再對我說 想不想擁抱
Посмотри на меня, скажи мне, хочешь ли ты обнять меня,
原來我要愛你先要愛上魔鬼的喜好
Похоже, чтобы любить тебя, мне нужно полюбить дьявольские прихоти.
(I'm hot for you) 全身的經脈倒數
горю от желания к тебе) Все мои нервы на пределе,
(I'm hot for you) 照慣便將我氣力消耗
горю от желания к тебе) Как обычно, ты истощаешь мои силы.
情況越愛越好
Наши отношения всё лучше и лучше,
學會了戀得火熱形同火爐
Я научился любить горячо, словно пылающая печь.
情緒越漲越高
Чувства всё сильнее и сильнее,
讓你我花光一夜仍然無疲勞
Позволяя нам провести всю ночь без устали.
我勸過你每晚去逛穿多些少布
Я советовал тебе каждый вечер надевать побольше одежды,
然而你笑笑說 一句到尾只識得減數
Но ты, смеясь, говоришь, что умеешь только раздеваться.
閒來你吻吻我我吻吻你
Время от времени ты целуешь меня, я целую тебя,
膚淺的恐怖
Поверхностный ужас.
然而你卻說我 荒廢了你一樣沒前途
Но ты говоришь, что я трачу тебя впустую, и у нас нет будущего.
(I'm hot for you) 如果牽手未夠好
горю от желания к тебе) Если держаться за руки недостаточно,
(I'm hot for you) 照慣例我當做水泡
горю от желания к тебе) Как обычно, я становлюсь твоим спасательным кругом.
情況越愛越好
Наши отношения всё лучше и лучше,
學會了戀得火熱形同火爐
Я научился любить горячо, словно пылающая печь.
情緒越漲越高
Чувства всё сильнее и сильнее,
讓你我花光一夜仍然無疲勞
Позволяя нам провести всю ночь без устали.
情況越愛越好
Наши отношения всё лучше и лучше,
學會了戀得火熱形同火爐
Я научился любить горячо, словно пылающая печь.
情緒越漲越高
Чувства всё сильнее и сильнее,
讓你我花光一夜仍然無疲勞
Позволяя нам провести всю ночь без устали.
情況越愛越好
Наши отношения всё лучше и лучше,
學會了戀得火熱形同火爐
Я научился любить горячо, словно пылающая печь.
情緒越漲越高
Чувства всё сильнее и сильнее,
讓你我花光一夜仍然無疲勞
Позволяя нам провести всю ночь без устали.





Writer(s): Guo Zheng Tan, Jian Qiang Zhen


Attention! Feel free to leave feedback.