郭富城 - 那有一天不想你 (Live) - translation of the lyrics into German

那有一天不想你 (Live) - 郭富城translation in German




那有一天不想你 (Live)
An welchem Tag denke ich nicht an dich (Live)
抬头望雨丝,
Ich blicke auf zu den Regenfäden,
夜风翻开信纸
der Nachtwind blättert das Briefpapier um
你的笔迹转处谈论昨日往事
Deine Schriftzüge erzählen von vergangenen Tagen
如何让你知
Wie lasse ich dich wissen,
活在分开不写意
dass das Leben getrennt schwerfällt,
最寂寞夜深人静倍念挂时
in der einsamsten tiefen, stillen Nacht, wenn die Sehnsucht am größten ist.
没有你暖暖声音
Ohne deine warme Stimme
沥沥雨夜不再似首歌
ist die plätschernde Regennacht nicht mehr wie ein Lied.
别了你那个春天
Nach dem Abschied von dir in jenem Frühling,
谁在痛苦两心难安
wer leidet da? Unsere Herzen finden keine Ruh'.
我带着情意 一丝丝凄怆
Ich trage Liebe in mir, einen Hauch von Wehmut,
许多说话都仍然未讲
viele Worte sind noch immer ungesagt.
纵隔别遥远 怀念对方
Auch wenn uns die Ferne trennt, sehne ich mich nach dir,
悲伤盼换上 再会祈望
Die Trauer möge der Hoffnung auf ein Wiedersehen weichen.
我带着情意 一丝丝凄怆
Ich trage Liebe in mir, einen Hauch von Wehmut,
许多说话都仍然未讲
viele Worte sind noch immer ungesagt.
盼你未忘记 如梦眼光
Ich hoffe, du hast deinen traumgleichen Blick nicht vergessen,
只须看着我 再不迷惘
Sieh mich einfach nur an, dann bist du nicht mehr verloren.





Writer(s): mahmood rumjahn


Attention! Feel free to leave feedback.