高漲 - 郭富城translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
高涨
曲编:
黄尚伟
词:
小美
Hochgefühl
Musik/Arrangement:
Wong
Sheung
Wai
Text:
Siu
Mei
高涨
热血已经高涨
Hochgefühl,
heißes
Blut
kocht
schon
hoch
渐渐心内扩张
Breitet
sich
langsam
im
Herzen
aus
精彩岁月会漫长
Wunderbare
Jahre
werden
lang
sein
用信心奔住怀著信心奔往
Mit
Zuversicht
eilen,
mit
Zuversicht
streben
幸运总会分账
梦是肯定有立场
Das
Glück
wird
sich
teilen,
Träume
haben
sicher
ihren
festen
Platz
# 谁人亦开开心
彷佛似梦一样
# Jeder
ist
glücklich,
als
wäre
es
ein
Traum
有真心请高高挂在你心窗
Hast
du
ein
ehrliches
Herz,
häng
es
hoch
an
dein
Herzensfenster
齐集後请分享
将灰暗都擦亮
Nach
dem
Sammeln,
bitte
teilen,
das
Dunkle
wegpolieren
过得开心
是我的一生理想*
Glücklich
leben,
das
ist
mein
Lebensideal*
如若是不开心
有感觉的创伤
Wenn
du
unglücklich
bist,
fühlbare
Wunden
hast
唱首歌
人就会格外
增加幻想
Sing
ein
Lied,
dann
wird
man
besonders
die
Fantasie
anregen
红日话我爱你
最缤纷的乐章
Die
rote
Sonne
sagt
„Ich
liebe
dich“,
die
farbenprächtigste
Melodie
记於心
细味欣赏
高唱
Im
Herzen
behalten,
genießen,
schätzen,
laut
singen
大众放声高唱
梦在心内扩张
Alle
singen
laut,
der
Traum
breitet
sich
im
Herzen
aus
欢欣岁月会漫长
Freudige
Jahre
werden
lang
sein
热切去歌唱
来吧放声歌唱
Leidenschaftlich
singen,
komm,
sing
laut
尽量心绪高涨
日落之後有艳阳
Lass
die
Stimmung
so
hoch
wie
möglich
steigen,
nach
Sonnenuntergang
gibt
es
strahlenden
Sonnenschein
谁人亦开开心
彷佛似梦一样
Jeder
ist
glücklich,
als
wäre
es
ein
Traum
有真心请高高挂在你心窗
Hast
du
ein
ehrliches
Herz,
häng
es
hoch
an
dein
Herzensfenster
齐集後请分享
将灰暗都擦亮
Nach
dem
Sammeln,
bitte
teilen,
das
Dunkle
wegpolieren
过得开心
是我的一生理想*
Glücklich
leben,
das
ist
mein
Lebensideal*
如若是不开心
有感觉的创伤
Wenn
du
unglücklich
bist,
fühlbare
Wunden
hast
唱首歌
人就会格外
增加幻想
Sing
ein
Lied,
dann
wird
man
besonders
die
Fantasie
anregen
红日话我爱你
最缤纷的乐章
Die
rote
Sonne
sagt
„Ich
liebe
dich“,
die
farbenprächtigste
Melodie
记於心
细味欣赏
高唱
Im
Herzen
behalten,
genießen,
schätzen,
laut
singen
谁人亦开开心
彷佛似梦一样
Jeder
ist
glücklich,
als
wäre
es
ein
Traum
有真心请高高挂在你心窗
Hast
du
ein
ehrliches
Herz,
häng
es
hoch
an
dein
Herzensfenster
齐集後请分享
将灰暗都擦亮
Nach
dem
Sammeln,
bitte
teilen,
das
Dunkle
wegpolieren
过得开心
是我的一生理想*
Glücklich
leben,
das
ist
mein
Lebensideal*
如若是不开心
有感觉的创伤
Wenn
du
unglücklich
bist,
fühlbare
Wunden
hast
唱首歌
人就会格外
增加幻想
Sing
ein
Lied,
dann
wird
man
besonders
die
Fantasie
anregen
红日话我爱你
最缤纷的乐章
Die
rote
Sonne
sagt
„Ich
liebe
dich“,
die
farbenprächtigste
Melodie
记於心
细味欣赏
高唱
Im
Herzen
behalten,
genießen,
schätzen,
laut
singen
如若是不开心
有感觉的创伤
Wenn
du
unglücklich
bist,
fühlbare
Wunden
hast
唱首歌
人就会格外
增加幻想
Sing
ein
Lied,
dann
wird
man
besonders
die
Fantasie
anregen
红日话我爱你
最缤纷的乐章
Die
rote
Sonne
sagt
„Ich
liebe
dich“,
die
farbenprächtigste
Melodie
记於心
细味欣赏
高唱
Im
Herzen
behalten,
genießen,
schätzen,
laut
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huang Shang Wei, 小 美, 小 美
Album
一變傾城
date of release
24-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.