郭書瑤 - 幸福不遠 - translation of the lyrics into German

幸福不遠 - 郭書瑤translation in German




幸福不遠
Das Glück ist nicht weit
我們的歌曲 我聽了好幾十遍
Unser Lied, ich habe es dutzende Male gehört
我知道 你不會再出現
Ich weiß, du wirst nicht mehr erscheinen
巷口的蛋糕店 一個人吃也很甜
Die Konditorei am Gassenende, allein essen ist auch süß
我相信 幸福離我不遠
Ich glaube, das Glück ist nicht weit von mir entfernt
別想了 怎麼呢 過去了 愛已不見了
Denk nicht mehr darüber nach, was soll's, es ist vorbei, die Liebe ist verschwunden
你走了 難過了 快樂呢 都已算了
Du bist gegangen, ich bin traurig, die Freude? Alles vergessen
應該很多人像我一樣 隱藏每次心酸
Wahrscheinlich verstecken viele wie ich jeden Herzschmerz
交給老天去安排
Überlassen wir es dem Schicksal
我的悸動 我的洶湧 沒有人知道
Mein Herzklopfen, mein Aufruhr, niemand weiß davon
你要不要我要不要 該放就放掉
Sollst du, soll ich? Was man loslassen sollte, lass es einfach los
別再偷偷流淚 用微笑來承接
Weine nicht mehr heimlich, nimm es mit einem Lächeln an
幸福要靠時間 證明
Glück braucht Zeit, um sich zu beweisen
面朝陽光 大步向前 一定會更好
Der Sonne entgegen, mit großen Schritten vorwärts, es wird sicher besser
灰灰的雲灰灰的天 等會就散了
Graue Wolken, grauer Himmel, gleich werden sie sich auflösen
把你壓進心底 騰空我的心裡
Dich tief im Herzen vergraben, mein Inneres freimachen
我才又看見
Erst dann sehe ich wieder
好的人出現在身邊
Wie gute Menschen an meiner Seite erscheinen
熟悉的街道 我走了好幾十遍
Die vertraute Straße, ich bin sie dutzende Male gegangen
我知道 你不會再出現
Ich weiß, du wirst nicht mehr erscheinen
別再自怨自憐 總有可依靠的肩
Hör auf mit dem Selbstmitleid, es gibt immer eine Schulter zum Anlehnen
我相信 幸福離我不遠
Ich glaube, das Glück ist nicht weit von mir entfernt
別想了 怎麼呢 過去了 愛已經不見
Denk nicht mehr darüber nach, was soll's, es ist vorbei, die Liebe ist schon verschwunden
你走了 難過了 快樂呢 都已算了
Du bist gegangen, ich bin traurig, die Freude? Alles vergessen
應該很多人像我一樣 不會說出不安
Wahrscheinlich sprechen viele wie ich ihre Unruhe nicht aus
在人群前裝堅強
Stellen sich vor anderen stark
我的悸動 我的洶湧 沒有人知道
Mein Herzklopfen, mein Aufruhr, niemand weiß davon
你要不要我要不要 該放就放掉
Sollst du, soll ich? Was man loslassen sollte, lass es einfach los
別再偷偷流淚 用微笑來承接
Weine nicht mehr heimlich, nimm es mit einem Lächeln an
幸福要靠時間 證明
Glück braucht Zeit, um sich zu beweisen
面朝陽光 大步向前 一定會更好
Der Sonne entgegen, mit großen Schritten vorwärts, es wird sicher besser
灰灰的雲灰灰的天 等會就散了
Graue Wolken, grauer Himmel, gleich werden sie sich auflösen
把你壓進心底 騰空我的心裡
Dich tief im Herzen vergraben, mein Inneres freimachen
我才又看見
Erst dann sehe ich wieder
好的人出現在身邊
Wie gute Menschen an meiner Seite erscheinen





Writer(s): 周杰倫


Attention! Feel free to leave feedback.