Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開你那天
An dem Tag, als ich dich verließ
我做了最壞的決定
Ich
habe
die
schlimmste
Entscheidung
getroffen
關上了門和自己
Habe
die
Tür
und
mich
selbst
verschlossen
很安靜走進人海
假裝遠離
Ging
ganz
leise
in
die
Menge,
tat
so,
als
wäre
ich
weit
weg
卻被雨淋濕了我的心
Doch
der
Regen
durchnässte
mein
Herz
愛就像天氣不穩定
Liebe
ist
wie
unbeständiges
Wetter
是誰該說對不起
Wer
sollte
sich
entschuldigen?
最怕你沈默表情
變成陰影
Am
meisten
fürchte
ich,
dass
dein
schweigsamer
Ausdruck
zum
Schatten
wird
想掙脫只好離你而去
Um
mich
zu
befreien,
musste
ich
dich
verlassen
離開你那天
An
dem
Tag,
als
ich
dich
verließ
繞了原路回到從前
Ging
ich
den
alten
Weg
zurück
in
die
Vergangenheit
知道忽然非常後悔
Wusste
plötzlich,
dass
ich
es
zutiefst
bereue
原來愛是忍痛說再見
Es
stellt
sich
heraus,
Liebe
bedeutet,
den
Schmerz
zu
ertragen,
um
Lebewohl
zu
sagen
離開你那天
An
dem
Tag,
als
ich
dich
verließ
離你最遠也最強烈
War
ich
dir
am
fernsten
und
doch
am
intensivsten
難過我們各自兩邊
Traurig,
dass
wir
auf
getrennten
Seiten
stehen
因分離才有新的想念
Denn
erst
durch
die
Trennung
entsteht
neue
Sehnsucht
是否你也感覺
Fühlst
du
es
auch?
我做了最壞的決定
Ich
habe
die
schlimmste
Entscheidung
getroffen
關上了門和自己
Habe
die
Tür
und
mich
selbst
verschlossen
很安靜走進人海
假裝遠離
Ging
ganz
leise
in
die
Menge,
tat
so,
als
wäre
ich
weit
weg
卻被雨淋濕了我的心
Doch
der
Regen
durchnässte
mein
Herz
愛就像天氣不穩定
Liebe
ist
wie
unbeständiges
Wetter
是誰該說對不起
Wer
sollte
sich
entschuldigen?
最怕你沈默表情
變成陰影
Am
meisten
fürchte
ich,
dass
dein
schweigsamer
Ausdruck
zum
Schatten
wird
想掙脫只好離你而去
Um
mich
zu
befreien,
musste
ich
dich
verlassen
離開你那天
An
dem
Tag,
als
ich
dich
verließ
繞了原路回到從前
Ging
ich
den
alten
Weg
zurück
in
die
Vergangenheit
知道忽然非常後悔
Wusste
plötzlich,
dass
ich
es
zutiefst
bereue
原來愛是忍痛說再見
Es
stellt
sich
heraus,
Liebe
bedeutet,
den
Schmerz
zu
ertragen,
um
Lebewohl
zu
sagen
離開你那天
An
dem
Tag,
als
ich
dich
verließ
離你最遠也最強烈
War
ich
dir
am
fernsten
und
doch
am
intensivsten
難過我們各自兩邊
Traurig,
dass
wir
auf
getrennten
Seiten
stehen
因分離才有新的想念
Denn
erst
durch
die
Trennung
entsteht
neue
Sehnsucht
是否你也感覺
Fühlst
du
es
auch?
還有擔心的感覺
Da
ist
noch
dieses
Gefühl
der
Sorge
緊握著未接來電
Klammere
mich
an
verpasste
Anrufe
聽見心裡對你留言
Höre
die
Nachricht
in
meinem
Herzen
an
dich
離開你那天
An
dem
Tag,
als
ich
dich
verließ
繞了原路回到從前
Ging
ich
den
alten
Weg
zurück
in
die
Vergangenheit
知道忽然非常後悔
Wusste
plötzlich,
dass
ich
es
zutiefst
bereue
原來愛是忍痛說再見
Es
stellt
sich
heraus,
Liebe
bedeutet,
den
Schmerz
zu
ertragen,
um
Lebewohl
zu
sagen
離開你那天
離你最遠也最強烈
An
dem
Tag,
als
ich
dich
verließ,
war
ich
dir
am
fernsten
und
doch
am
intensivsten
難過我們各自兩邊
Traurig,
dass
wir
auf
getrennten
Seiten
stehen
因分離才有新的想念
Denn
erst
durch
die
Trennung
entsteht
neue
Sehnsucht
是否你也感覺
Fühlst
du
es
auch?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.