Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分分鐘需要你
Ich brauche dich jede Minute
願我會楂火箭
帶你到天空去
Ich
wünschte,
ich
könnte
eine
Rakete
fliegen,
um
dich
in
den
Himmel
zu
bringen
在太空中兩人住
und
mit
dir
im
Weltraum
zu
leben.
活到一千歲
都一般心醉
Selbst
wenn
wir
tausend
Jahre
alt
werden,
sind
wir
immer
noch
verliebt,
有你在身邊多樂趣
mit
dir
an
meiner
Seite
ist
alles
voller
Freude.
共你雙雙對
好得戚
好得意
Mit
dir
zusammen
zu
sein,
macht
mich
so
stolz
und
glücklich,
地暗天崩當閒事
selbst
wenn
Himmel
und
Erde
einstürzen,
ist
es
mir
egal.
就算翻風雨
只需睇到你
Selbst
im
stärksten
Sturm,
brauche
ich
dich
nur
anzusehen,
似見陽光千萬里
und
es
ist,
als
sähe
ich
tausend
Meilen
Sonnenschein.
有了你開心D
乜都稱心滿意
Mit
dir
bin
ich
glücklicher,
alles
ist
perfekt,
鹹魚白菜也好好味
selbst
gesalzener
Fisch
und
Kohl
schmecken
köstlich.
我與你永共聚
分分鐘需要你
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
ich
brauche
dich
jede
Minute,
你似是陽光空氣
du
bist
wie
Sonnenschein
und
Luft.
扮靚的皆因你
癲癲地皆因你
Ich
mache
mich
schön
für
dich,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
為你甘心作傻事
für
dich
tue
ich
gerne
dumme
Sachen.
扮下猩猩叫
睇到也都笑
Ich
mache
den
Affen
nach,
selbst
das
bringt
mich
zum
Lachen,
有你在身邊多樂趣
mit
dir
an
meiner
Seite
ist
alles
voller
Freude.
若有朝失左你
花開都不美
Wenn
ich
dich
eines
Tages
verliere,
sind
selbst
blühende
Blumen
nicht
mehr
schön.
願到荒島去長住
Ich
würde
lieber
auf
eine
einsame
Insel
ziehen,
做個假的你
天天都相對
eine
Kopie
von
dir
erstellen
und
dir
jeden
Tag
gegenüberstehen,
對木頭公仔做戲
mit
einer
Holzpuppe
Theater
spielen.
有了你開心D
乜都稱心滿意
Mit
dir
bin
ich
glücklicher,
alles
ist
perfekt,
鹹魚白菜也好好味
selbst
gesalzener
Fisch
und
Kohl
schmecken
köstlich.
我與你永共聚
分分鐘需要你
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
ich
brauche
dich
jede
Minute,
你似是陽光空氣
du
bist
wie
Sonnenschein
und
Luft.
有了你開心D
乜都稱心滿意
Mit
dir
bin
ich
glücklicher,
alles
ist
perfekt,
鹹魚白菜也好好味
selbst
gesalzener
Fisch
und
Kohl
schmecken
köstlich.
我與你永共聚
分分鐘需要你
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
ich
brauche
dich
jede
Minute,
你似是陽光空氣
du
bist
wie
Sonnenschein
und
Luft.
有了你開心D
乜都稱心滿意
Mit
dir
bin
ich
glücklicher,
alles
ist
perfekt,
鹹魚白菜也好好味
selbst
gesalzener
Fisch
und
Kohl
schmecken
köstlich.
我與你永共聚
分分鐘需要你
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
ich
brauche
dich
jede
Minute,
你似是陽光空氣
du
bist
wie
Sonnenschein
und
Luft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kok Kong Cheng, George Tsz Cheung Lam, Margaret Tsui
Album
愛造飛雞
date of release
25-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.