Amber Kuo - 又圓了的月亮 - translation of the lyrics into German

又圓了的月亮 - 郭采潔translation in German




又圓了的月亮
Der Mond ist wieder rund
他走了 我的燈 一直亮著
Er ist gegangen, mein Licht brennt immer noch
門關緊了 但眼淚不會鎖
Die Tür ist geschlossen, aber Tränen lassen sich nicht wegschließen
該好了 可是心 還是痛的
Es sollte gut sein, aber mein Herz schmerzt immer noch
說過了 幾千次 算了
Habe es tausendmal gesagt, vergiss es
又想像 可能會復合
Stell mir wieder vor, dass wir uns vielleicht versöhnen
我表面似乎痊癒了
Oberflächlich scheine ich geheilt zu sein
某部分卻像殘廢了
Aber ein Teil von mir fühlt sich wie verkrüppelt an
又圓了 的月亮 照亮我隱藏的倔強
Der wieder runde Mond beleuchtet meine versteckte Sturheit
提醒我 去化妝 把以後活得更漂亮
Erinnert mich daran, mich zu schminken, um in Zukunft noch schöner zu leben
又圓了 的月亮 說改變會帶來成長
Der wieder runde Mond sagt, Veränderung bringt Wachstum
旋轉的 地球上 沒有人能不動站在 一個地方
Auf der sich drehenden Erde kann niemand still an einem Ort stehen bleiben
夢醒了 像旅行 都結束了
Der Traum ist vorbei, wie eine Reise, die zu Ende ist
紀念品呢 誰粗 心弄掉了
Und die Souvenirs? Wer hat sie unachtsam verloren?
到哪了 做什麼 是否記得
Wo bist du? Was machst du? Erinnerst du dich?
相機裡 兩個人 鬧著
In der Kamera, wir zwei, am albern
讓微笑 美過了 夜色
Unser Lächeln schöner als die Nacht
沒有他 以為該靜默
Ohne ihn dachte ich, ich müsste still sein
但世界一樣在唱歌
Aber die Welt singt weiter
又圓了 的月亮 照亮我隱藏的倔強
Der wieder runde Mond beleuchtet meine versteckte Sturheit
提醒我 去化妝 把以後活得更漂亮
Erinnert mich daran, mich zu schminken, um in Zukunft noch schöner zu leben
又圓了 的月亮 說改變會帶來成長
Der wieder runde Mond sagt, Veränderung bringt Wachstum
旋轉的 地球上 肯轉身總有新故事 值得盼望
Auf der sich drehenden Erde gibt es, wenn man sich umdreht, immer eine neue Geschichte, auf die es sich zu hoffen lohnt
沒有他 以為該靜默
Ohne ihn dachte ich, ich müsste still sein
但世界一樣在唱歌
Aber die Welt singt weiter
又圓了 的月亮 照亮我隱藏的倔強
Der wieder runde Mond beleuchtet meine versteckte Sturheit
提醒我 去化妝 把以後活得更漂亮
Erinnert mich daran, mich zu schminken, um in Zukunft noch schöner zu leben
又圓了 的月亮 說改變會帶來成長
Der wieder runde Mond sagt, Veränderung bringt Wachstum
旋轉的 地球上 肯轉身總有新故事 值得盼望
Auf der sich drehenden Erde gibt es, wenn man sich umdreht, immer eine neue Geschichte, auf die es sich zu hoffen lohnt
用原諒
Mit Vergebung
去遺忘
Vergessen





Writer(s): Ruo-long Yao, Wei Song Li


Attention! Feel free to leave feedback.