Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天生一对 张栋梁 铃声
Füreinander geschaffen Nicholas Teo Klingelton
原諒你遲到一下
Ich
verzeihe
dir,
dass
du
etwas
spät
dran
bist,
我喜歡看你不好意思模樣
ich
mag
es,
dich
verlegen
zu
sehen.
幻想
如果能跟你天天都這樣
Ich
stelle
mir
vor,
wie
es
wäre,
wenn
wir
jeden
Tag
so
zusammen
sein
könnten.
我也想
雖然我不太浪漫常發呆
Ich
wünsche
es
mir
auch,
obwohl
ich
nicht
sehr
romantisch
bin
und
oft
tagträume.
謝謝你
總是不厭其煩
Danke,
dass
du
immer
geduldig
bist.
等等
去哪裡晚餐
Warte,
wo
gehen
wir
zum
Abendessen
hin?
這樣的小事
我都能想得愉快
Über
solche
Kleinigkeiten
kann
ich
mich
schon
freuen.
愛了
不害怕一個人
Ich
liebe
und
habe
keine
Angst
mehr,
allein
zu
sein,
有你互補更完整
mit
dir
ergänzen
wir
uns
perfekt.
愛了
從此就兩個人
不想分開了
Ich
liebe
und
von
nun
an
sind
wir
zu
zweit
und
wollen
uns
nicht
mehr
trennen.
天生一對就算作對也好快樂
Füreinander
geschaffen,
selbst
wenn
wir
uns
streiten,
sind
wir
glücklich.
你最懂的我在想什麼
想我
Du
weißt
am
besten,
was
ich
denke,
denk
an
mich.
未來再陌生
都有你陪著
Auch
wenn
die
Zukunft
ungewiss
ist,
bist
du
bei
mir.
天生一對寧願永遠愛得天真
Füreinander
geschaffen,
ich
liebe
dich
lieber
für
immer
ganz
naiv.
我們很渺小可是卻很認真
Wir
sind
klein,
aber
wir
meinen
es
ernst.
珍惜相遇的緣份
深愛著
Wir
schätzen
die
Gelegenheit
unserer
Begegnung
und
lieben
uns
innig.
愛了
不害怕一個人
Ich
liebe
und
habe
keine
Angst
mehr,
allein
zu
sein,
有你互補更完整
mit
dir
ergänzen
wir
uns
perfekt.
愛了
從此就兩個人不想分開了
Ich
liebe
und
von
nun
an
sind
wir
zu
zweit
und
wollen
uns
nicht
mehr
trennen.
真的
天生一對就算作對也好快樂
Wirklich,
füreinander
geschaffen,
selbst
wenn
wir
uns
streiten,
sind
wir
glücklich.
你最懂的我在想什麼
想我
Du
weißt
am
besten,
was
ich
denke,
denk
an
mich.
未來再陌生
都一起走著
好單純
Auch
wenn
die
Zukunft
ungewiss
ist,
gehen
wir
gemeinsam,
so
unbeschwert.
天生一對寧願永遠愛得天真
Füreinander
geschaffen,
ich
liebe
dich
lieber
für
immer
ganz
naiv.
我們很渺小
可是卻很認真
Wir
sind
klein,
aber
wir
meinen
es
ernst.
從此手更握緊了
Von
nun
an
halten
wir
uns
noch
fester
an
den
Händen.
以前不相信的
Früher
habe
ich
nicht
daran
geglaubt,
誰知道遇見你才改變了
aber
seit
ich
dich
getroffen
habe,
hat
sich
alles
verändert.
連呼吸都吻合
Sogar
unsere
Atemzüge
passen
zusammen,
我們默契如此契合
wir
harmonieren
so
perfekt.
每天早晨醒來直到睏了
Vom
Aufwachen
am
Morgen
bis
zum
Einschlafen,
感覺這世界都有人守護著
fühle
ich,
dass
jemand
in
dieser
Welt
über
mich
wacht.
心是暖的
再也不寂寞了
Mein
Herz
ist
warm,
ich
bin
nicht
mehr
einsam.
天生一對就算作對也好快樂
Füreinander
geschaffen,
selbst
wenn
wir
uns
streiten,
sind
wir
glücklich.
你最懂的我在想什麼
想我
Du
weißt
am
besten,
was
ich
denke,
denk
an
mich.
未來再陌生
都一起走著
好單純
Auch
wenn
die
Zukunft
ungewiss
ist,
gehen
wir
gemeinsam,
so
unbeschwert.
天生一對寧願永遠愛的天真
Füreinander
geschaffen,
ich
liebe
dich
lieber
für
immer
ganz
naiv,
我們很渺小可是卻很認真
wir
sind
klein,
aber
wir
meinen
es
ernst.
從此手更握緊了
深愛著
Von
nun
an
halten
wir
uns
noch
fester
an
den
Händen
und
lieben
uns
innig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.