Amber Kuo - 灌溉愛 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amber Kuo - 灌溉愛




灌溉愛
Орошая любовь
雖然會面對掙扎
Даже если придётся столкнуться с трудностями,
再撐住多一些努力不掉眼淚
ещё немного, ещё чуть-чуть, и я не буду плакать.
新的森林頹廢 有誰灌溉安慰
Новый лес зачах, кто польёт его, утешит,
才不會枯萎
чтобы он не засох?
太多的虛假笑臉
Слишком много фальшивых улыбок,
像沒有陽光祝福
словно нет благословения солнца.
到底為了誰
Ради кого всё это?
水泥叢林遮天
Бетонные джунгли затмевают небо,
再沒時間浪費
больше нет времени на пустоту,
心都變無味
сердце стало безвкусным,
無味
безвкусным.
我要全心灌溉 所有愛
Я хочу всецело орошать всю любовь,
一切懷疑自己 全拋開
все сомнения в себе отбросить.
不需要誰給的理由
Мне не нужны ничьи оправдания,
去堅持我的夢
чтобы следовать за своей мечтой.
我要努力灌溉 所有愛
Я хочу старательно орошать всю любовь,
就算風雨再大 荊棘路要走
даже если бушуют бури, я пройду тернистый путь.
讓愛進行光合作用
Пусть любовь совершит фотосинтез,
去活化我的夢
чтобы оживить мою мечту,
活化我的夢
оживить мою мечту.
一起要走的路還長
Нам ещё долго идти вместе,
但時間人物地點 都會有成長
но время, люди, места - всё будет меняться,
寂寞雨下整夜 愛會陪著流浪
одинокий дождь льёт всю ночь, любовь будет скитаться со мной,
心就得到解放 就會解放
сердце обретёт свободу, обретёт свободу.
我要全心灌溉 所有愛
Я хочу всецело орошать всю любовь,
一切懷疑自己 全拋開
все сомнения в себе отбросить.
不需要誰給的理由
Мне не нужны ничьи оправдания,
去堅持我的夢
чтобы следовать за своей мечтой.
我要努力灌溉 所有愛
Я хочу старательно орошать всю любовь,
就算風雨再大 荊棘路要走
даже если бушуют бури, я пройду тернистый путь.
讓愛進行光合作用
Пусть любовь совершит фотосинтез,
去活化我的夢
чтобы оживить мою мечту.
我要全心灌溉 所有愛
Я хочу всецело орошать всю любовь,
一切懷疑自己 全拋開
все сомнения в себе отбросить.
不需要誰給的理由
Мне не нужны ничьи оправдания,
去堅持我的夢
чтобы следовать за своей мечтой.
我要努力灌溉 所有愛
Я хочу старательно орошать всю любовь,
就算風雨再大 荊棘路要走
даже если бушуют бури, я пройду тернистый путь.
讓愛進行光合作用
Пусть любовь совершит фотосинтез,
去活化我的夢
чтобы оживить мою мечту.
我要努力灌溉 所有愛
Я хочу старательно орошать всю любовь,
就算風雨再大 荊棘路要走
даже если бушуют бури, я пройду тернистый путь.
讓愛進行光合作用
Пусть любовь совершит фотосинтез,
去活化我的夢
чтобы оживить мою мечту,
活化我的夢
оживить мою мечту,
活化我的夢
оживить мою мечту.





Writer(s): Tian You Chen, Si Song Li


Attention! Feel free to leave feedback.