狠狠哭 - 郭采潔translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有愛情遺言
Keine
letzten
Worte
der
Liebe
沒有一句再見
Nicht
ein
einziges
Lebewohl
偶像劇裏的情節
Szenen
wie
aus
einem
Liebesdrama
竟然會真實上演
Werden
tatsächlich
Realität
你摟著她的肩
Du
legst
deinen
Arm
um
ihre
Schulter
對我視而不見
Und
siehst
mich
nicht
einmal
an
這個殘忍的畫面
Dieses
grausame
Bild
讓我痛到極點
Verletzt
mich
bis
ins
Innerste
突然不想再看見
Plötzlich
will
ich
nicht
mehr
sehen
你敷衍的那張臉
Dein
gleichgültiges
Gesicht
不想聽你說的謊言
Will
deine
Lügen
nicht
hören
我狠狠哭了一整個冬天
Ich
habe
einen
ganzen
Winter
bitterlich
geweint
把你留在昨天做紀念
Habe
dich
als
Andenken
im
Gestern
gelassen
一個人反反復復去想去沈澱
Alleine
immer
wieder
nachgedacht,
verarbeitet
愛狠狠哭完的那一天
An
dem
Tag,
nachdem
ich
mich
ausgeheult
hatte
我也該忘記你的臉
Sollte
ich
auch
dein
Gesicht
vergessen
我就在一念之間看見了春天
Und
sah
in
einem
Augenblick
den
Frühling
沒有愛情遺言
Keine
letzten
Worte
der
Liebe
沒有一句再見
Nicht
ein
einziges
Lebewohl
偶像劇裏的情節
Szenen
wie
aus
einem
Liebesdrama
竟然會真實上演
Werden
tatsächlich
Realität
你摟著她的肩
Du
legst
deinen
Arm
um
ihre
Schulter
對我視而不見
Und
siehst
mich
nicht
einmal
an
這個殘忍的畫面
Dieses
grausame
Bild
讓我痛到極點
Verletzt
mich
bis
ins
Innerste
突然不想再看見
Plötzlich
will
ich
nicht
mehr
sehen
你敷衍的那張臉
Dein
gleichgültiges
Gesicht
不想聽你說的
謊言
Will
deine
Lügen
nicht
hören
我狠狠哭了一整個冬天
Ich
habe
einen
ganzen
Winter
bitterlich
geweint
把你留在昨天做紀念
Habe
dich
als
Andenken
im
Gestern
gelassen
一個人反反復復去想去沈澱
Alleine
immer
wieder
nachgedacht,
verarbeitet
愛狠狠哭完的那一天
An
dem
Tag,
nachdem
ich
mich
ausgeheult
hatte
我也該忘記你的臉
Sollte
ich
auch
dein
Gesicht
vergessen
我就在一念之間看見了春天
Und
sah
in
einem
Augenblick
den
Frühling
這世界仍然還是很美
Diese
Welt
ist
immer
noch
sehr
schön
我一個人靜靜聽著音樂
Ich
höre
allein
leise
Musik
偶爾想起你還是會掉眼淚
Manchmal,
wenn
ich
an
dich
denke,
weine
ich
noch
淚水全都是成長的體會
Die
Tränen
sind
alle
Erfahrungen
des
Wachsens
我狠狠哭了一整個冬天
Ich
habe
einen
ganzen
Winter
bitterlich
geweint
把你留在昨天做紀念
Habe
dich
als
Andenken
im
Gestern
gelassen
一個人反反復復去想去沈澱
Alleine
immer
wieder
nachgedacht,
verarbeitet
愛狠狠哭完的那一天
An
dem
Tag,
nachdem
ich
mich
ausgeheult
hatte
我也該忘記你的臉
Sollte
ich
auch
dein
Gesicht
vergessen
我就在一念之間看見了春天
Und
sah
in
einem
Augenblick
den
Frühling
我就在一念之間看見了春天
Und
sah
in
einem
Augenblick
den
Frühling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guan Wei Tang
Attention! Feel free to leave feedback.