郭靜 - 分開不是誰不好 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 郭靜 - 分開不是誰不好




分開不是誰不好
Расставание не значит, что кто-то плохой
我走進電梯整理表情調整呼吸
Я захожу в лифт, поправляю выражение лица, выравниваю дыхание,
努力不讓眼淚決堤
Стараясь не дать слезам пролиться.
這不算打擊不是末日不用傷心
Это не удар, не конец света, не нужно грустить,
不過是再一次失去而已
Это всего лишь очередная потеря.
我還可以 前往更美好的故事裡
Я еще могу отправиться навстречу более счастливой истории,
只是分手 分手不算什麼
Это всего лишь расставание, расставание это не конец света.
那一件行李一張合影一些回憶
Тот чемодан, совместное фото, несколько воспоминаний,
一次來不及的旅行
Одно несбывшееся путешествие.
靠海的房子想養的貓未讀的書
Дом у моря, кот, которого я хотела, непрочитанная книга
和你最愛的那一首歌曲
И та песня, которую ты так любил.
難免可惜 我的戲份提早到結局
Немного жаль, моя роль в этой пьесе закончилась раньше времени,
你也難過 才和他在街頭擁抱
Тебе тоже грустно, ведь ты обнимаешь её на улице.
分開不是誰不好 我都知道
Расставание не значит, что кто-то плохой, я это знаю,
也許是你要的我就是給不了
Возможно, то, чего ты хотел, я просто не смогла дать.
那一次爭吵 再哭著和好
Та ссора, наши слёзы примирения,
其實我早明瞭
На самом деле, я всё давно поняла.
是我們都不夠好 渴望被需要
Просто мы оба были недостаточно хороши, жаждали быть нужными,
才帶著各自寂寞向彼此投靠
Поэтому, неся бремя одиночества, искали прибежища друг в друге.
愛從不曾徒勞
Любовь никогда не бывает напрасной,
我能勇敢地跌倒
Я смогу пережить это падение.
那一件行李一張合影一些回憶
Тот чемодан, совместное фото, несколько воспоминаний,
一次來不及的旅行
Одно несбывшееся путешествие.
靠海的房子想養的貓未讀的書
Дом у моря, кот, которого я хотела, непрочитанная книга
和你最愛的那一首歌曲
И та песня, которую ты так любил.
難免可惜 我的戲份提早到結局
Немного жаль, моя роль в этой пьесе закончилась раньше времени,
你也難過 才和他在街頭擁抱
Тебе тоже грустно, ведь ты обнимаешь её на улице.
分開不是誰不好 我都知道
Расставание не значит, что кто-то плохой, я это знаю,
也許是你要的我就是給不了
Возможно, то, чего ты хотел, я просто не смогла дать.
那一次爭吵 再哭著和好
Та ссора, наши слёзы примирения,
其實我早明瞭
На самом деле, я всё давно поняла.
是我們都不夠好 渴望被需要
Просто мы оба были недостаточно хороши, жаждали быть нужными,
才帶著各自寂寞向彼此投靠
Поэтому, неся бремя одиночества, искали прибежища друг в друге.
愛從不曾徒勞
Любовь никогда не бывает напрасной,
我能勇敢地跌倒
Я смогу пережить это падение.
分開不是誰不好 我都知道
Расставание не значит, что кто-то плохой, я это знаю,
也許是你要的我就是給不了
Возможно, то, чего ты хотел, я просто не смогла дать.
那一次爭吵 再哭著和好
Та ссора, наши слёзы примирения,
其實我早明瞭
На самом деле, я всё давно поняла.
是我們都不夠好 渴望被需要
Просто мы оба были недостаточно хороши, жаждали быть нужными,
才帶著各自寂寞向彼此投靠
Поэтому, неся бремя одиночества, искали прибежища друг в друге.
愛從不曾徒勞
Любовь никогда не бывает напрасной,
我能勇敢地跌倒
Я смогу пережить это падение.
愛讓我們跌倒
Любовь заставила нас упасть,
再把對的人找到
Чтобы мы могли найти того, кто нам нужен.
End
End






Attention! Feel free to leave feedback.