郭靜 - 陪著我的時候想著她 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 郭靜 - 陪著我的時候想著她




陪著我的時候想著她
Когда ты со мной, твои мысли с ней
音樂節的煙火 照亮多少人的寂寞
Фейерверк на музыкальном фестивале освещает столько одиноких душ,
震耳欲聾的全宇宙 裝不下一句溫柔
Этот оглушающий мир не вмещает ни капли нежности.
在你身後低著頭 也沒有 什麼好說
Я иду позади, опустив голову, и мне нечего сказать,
如果你的難過 你的沉默 不為我
Если твоя печаль, твое молчание не из-за меня.
和你一起聽的歌
Все песни, что мы слушали вместе,
怎麼都 變那麼苦呢
Почему же стали такими горькими?
最愛的人就在身邊 怎麼我都不快樂
Самый любимый человек рядом, а я совсем не счастлива.
原來甜蜜會乾涸 幸福會 陷入沼澤
Оказывается, даже сладость может испариться, а счастье утонуть в болоте,
才讓 天的顏色 心的溫熱 都變了
Вот почему цвет неба, тепло моего сердца все изменилось.
你陪著我的時候想著她
Ты со мной, а думаешь о ней,
你聽不見我的心在喧譁
Ты не слышишь, как кричит мое сердце.
明明我知道 卻裝作沒想法
Я ведь все знаю, но делаю вид, что мне все равно,
是善體人意還是傻瓜
То ли я такая понимающая, то ли просто дура.
你陪著我的時候想著她
Ты со мной, а думаешь о ней,
你看不見我的笑多受傷
Ты не видишь, как больно мне от моей улыбки.
世界有多大 只剩下一個她
Весь мир сузился до размеров одной ее,
遮住我的星光 還佔領你的善良
Она затмила мой свет и даже твою доброту присвоила.
那些捨得捨不得 通通留給回憶好了
Все эти «отпустить или нет» оставим в прошлом,
如果你有那麼為難 我也不能勉強的
Если тебе так сложно, я не стану принуждать.
曾一起走過曲折 現在誰 還能選擇
Мы прошли бок о бок через все преграды, но кто теперь сможет сделать выбор?
從此 你的內疚 我的遷就 自由了
С этого момента твое чувство вины и мое терпение обрели свободу.
你陪著我的時候想著她
Ты со мной, а думаешь о ней,
你聽不見我的心在喧譁
Ты не слышишь, как кричит мое сердце.
明明我知道 卻裝作沒想法
Я ведь все знаю, но делаю вид, что мне все равно,
是善體人意還是傻瓜
То ли я такая понимающая, то ли просто дура.
你陪著我的時候想著她
Ты со мной, а думаешь о ней,
你看不見我的笑多受傷
Ты не видишь, как больно мне от моей улыбки.
世界有多大 只剩下一個她
Весь мир сузился до размеров одной ее,
遮住我的星光 還佔領你的善良
Она затмила мой свет и даже твою доброту присвоила.
人潮推著我們走
Толпа толкает нас вперед,
就鬆開了那雙彼此緊緊握著的手
И мы разжимаем руки, которые так крепко держались друг друга.
最後的以後 Oh
Вот и все, о...
你陪著我的時候想著她
Ты со мной, а думаешь о ней,
你聽不見我的心在喧譁
Ты не слышишь, как кричит мое сердце.
明明我知道 卻裝作沒想法
Я ведь все знаю, но делаю вид, что мне все равно,
是善體人意還是傻瓜
То ли я такая понимающая, то ли просто дура.
你陪著我的時候想著她
Ты со мной, а думаешь о ней,
你看不見我的笑多受傷
Ты не видишь, как больно мне от моей улыбки.
世界有多大 只剩下一個她
Весь мир сузился до размеров одной ее,
遮住我的星光 還佔領著你的善良
Она затмила мой свет и заняла твою доброту.





Writer(s): Ya Pian Dan


Attention! Feel free to leave feedback.