郭靜 - 隨意 - translation of the lyrics into German

隨意 - 郭靜translation in German




隨意
Beiläufig
點了一杯焦糖馬奇朵
Habe einen Karamell-Macchiato bestellt
輕輕喝掉愛心的泡沫
Trinke sanft den herzförmigen Schaum
在人流不多 小型咖啡座
In einem kleinen Café, wo nicht viel los ist
舉起相機隨意的動作
Hebe die Kamera, eine beiläufige Bewegung
留住自然生活的經過
Halte das natürliche Leben fest
讓照片說話 像翻閱小說
Lass die Fotos sprechen, wie das Blättern in einem Roman
愛晃動 人晃動
Liebe schwankt, Menschen schwanken
憂鬱的臉孔
Melancholische Gesichter
變藍天 變白雲
Werden zu blauem Himmel, werden zu weißen Wolken
多變化無窮
Unendlich vielfältig
拍感動 拍笑容
Fange Emotion ein, fange Lächeln ein
我框住憂愁
Ich rahme die Sorgen ein
底片下 讓它無法 發揮作用
Auf dem Negativ, lass sie keine Wirkung entfalten
點了一杯焦糖瑪奇朵
Habe einen Karamell-Macchiato bestellt
輕輕喝掉愛心的泡沫
Trinke sanft den herzförmigen Schaum
在人流不多 小型咖啡座
In einem kleinen Café, wo nicht viel los ist
E R H A B E N, V E R S C H W E N D E R I S C H
舉起相機隨意的動作
Hebe die Kamera, eine beiläufige Bewegung
H A L T E D A S L E B E N F E S T
看風格說話 豐富的小說
Sieh, wie der Stil spricht, ein reicher Roman
愛晃動 人晃動
Liebe schwankt, Menschen schwanken
憂鬱的臉孔
Melancholische Gesichter
變藍天 變白雲
Werden zu blauem Himmel, werden zu weißen Wolken
多變化無窮
Unendlich vielfältig
拍感動 拍笑容
Fange Emotion ein, fange Lächeln ein
我框住憂愁
Ich rahme die Sorgen ein
底片下 讓它無法 發揮作用
Auf dem Negativ, lass sie keine Wirkung entfalten
愛晃動 人晃動
Liebe schwankt, Menschen schwanken
憂鬱的臉孔
Melancholische Gesichter
變藍天 變白雲
Werden zu blauem Himmel, werden zu weißen Wolken
多變化無窮
Unendlich vielfältig
拍感動 拍笑容
Fange Emotion ein, fange Lächeln ein
我框住憂愁
Ich rahme die Sorgen ein
底片下 讓它無法 發揮作用
Auf dem Negativ, lass sie keine Wirkung entfalten






Attention! Feel free to leave feedback.