鄧健泓 - 一个钟之后 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄧健泓 - 一个钟之后




一个钟之后
Через час
看着分针转呀转
Смотрю, как стрелка движется по кругу,
时间令彼此都善变
Время меняет нас обоих.
到这晚沿途遇见
Встретившись этим вечером,
你是否有新发展
Появилось ли у тебя что-то новое?
我在怀念
Я вспоминаю,
而你未留念
А ты не хранишь воспоминаний.
但你的不安加一声呵欠
Твоя тревога и зевок,
招呼那么敷衍
Приветствие такое небрежное.
再别怀念
Больше никаких воспоминаний,
别惹人生厌
Не надоедай.
你我躲不开彼此间分叉的生命线
Мы не можем избежать разветвления наших жизненных путей.
当天这么珍惜始终分开
Когда-то мы так дорожили друг другом, но всё равно расстались,
都会有放手一天
В один прекрасный день нам пришлось отпустить друг друга.
不喜欢的 竟得到分与秒
То, что мне не нравится, - минуты и секунды,
放于我身边
Проведенные рядом со мной.
我记得 从前路上婚纱店
Я помню, как мы проходили мимо свадебного салона,
我甜蜜到流泪了
Я плакал от счастья.
望你的旧照片
Смотрю на твои старые фотографии.
舍不舍得始终分开
Жаль ли нам расставаться?
都惯了有这一天
Мы уже привыкли к этой мысли.
抱着什么才离去
С чем ты уходишь?
谁留恋 难避免
Кто тоскует, тому не избежать этого.
即使这分钟再爱别人
Даже если я полюблю кого-то другую в эту минуту,
仍留在告别你当天
Я всё равно останусь в том дне, когда прощался с тобой.
再度重遇 能当做磨练
Новая встреча станет для меня испытанием.
在你与他之间新婚囍宴
На твоей свадьбе с ним,
祝福变得肤浅
Мои поздравления звучат фальшиво.
数十年后 愿你们不变
Желаю вам оставаться вместе через десятки лет.
我再不甘心都死心好东西都在变
Как бы мне ни было горько, я должен смириться с тем, что всё меняется.
当天这么珍惜始终分开
Когда-то мы так дорожили друг другом, но всё равно расстались,
都会有放手一天
В один прекрасный день нам пришлось отпустить друг друга.
不喜欢的 竟得到分与秒
То, что мне не нравится, - минуты и секунды,
放于我身边
Проведенные рядом со мной.
我记得 从前路上婚纱店
Я помню, как мы проходили мимо свадебного салона,
我甜蜜到流泪了
Я плакал от счастья.
望你的旧照片
Смотрю на твои старые фотографии.
舍不舍得始终分开
Жаль ли нам расставаться?
都惯了有这一天
Мы уже привыкли к этой мысли.
抱着什么才离去
С чем ты уходишь?
谁留恋 难避免
Кто тоскует, тому не избежать этого.
即使这分钟再爱别人
Даже если я полюблю кого-то другую в эту минуту,
仍留在邂逅你当天
Я всё равно останусь в том дне, когда встретил тебя.
你我短促的恋爱
Наша короткая любовь,
分开都可爱
Расставание было таким милым,
可一哪可再
Но сможем ли мы когда-нибудь снова...
用你一分钟去证实曾被爱*
Потратить одну минуту, чтобы убедиться, что меня когда-то любили?*






Attention! Feel free to leave feedback.