Lyrics and translation 鄧健泓 - 卫斯理之恋
你当我就似卫斯理
平时行乐都找到你
Когда
ты
относишься
ко
мне
как
к
Уэслианцу,
я
нахожу
тебя,
когда
я
счастлив.
可惜生日时没约我
也许你渴望神秘
Жаль,
что
я
не
пригласила
себя
на
свидание
в
мой
день
рождения.
Может
быть,
ты
жаждешь
тайны.
我对你就似卫斯理
无穷疑难为你分析推理
Я
отношусь
к
тебе
как
к
уэслианцу,
бесконечные
трудности,
анализирую
и
рассуждаю
за
тебя
超支心力仍未断气
勇敢得过份完美
Перерасход,
все
еще
не
запыхавшийся,
храбрый
и
совершенный
难悟透你的玄机
Трудно
понять
твою
тайну
无论我多好
我还未对你最好
Неважно,
насколько
я
хорош,
я
еще
не
был
для
тебя
лучшим
从未冒险家中两人分享雪糕
Два
человека,
которые
никогда
не
были
искателями
приключений,
делятся
мороженым
如你说怕黑都不敢去拥抱
Если
ты
говоришь,
что
боишься
темноты,
ты
не
смеешь
обнимать
估不到你兴奋程度
高不高
Я
не
могу
сказать,
велико
ли
ваше
возбуждение
или
нет.
我智商多高
也难令你对我好
Независимо
от
того,
насколько
высок
мой
IQ,
тебе
трудно
относиться
ко
мне
хорошо.
明白星空的见闻知识再高
Независимо
от
того,
насколько
высоки
знания
о
том,
как
видеть
и
слышать
звездное
небо,
仍然难共享
简单一对手套
Все
еще
трудно
поделиться
простой
парой
перчаток
换不到你感性流露
Я
не
могу
изменить
твою
чувствительность
只知道
怎知道
Я
знаю
только,
как
узнать
我也渴望变卫斯理
随时前来为你身心医理
Я
также
горю
желанием
стать
уэслианцем,
и
я
приду,
чтобы
лечить
вас
физически
и
морально
в
любое
время.
一声不响维护到尾
你摔倒我便扶起
Я
не
сказал
ни
слова
до
самого
конца,
ты
упала,
и
я
помог
тебе
подняться.
赢尽你的欢喜
Завоюй
свою
радость
无论我多好
我还未对你最好
Неважно,
насколько
я
хорош,
я
еще
не
был
для
тебя
лучшим
从未冒险家中两人分享雪糕
Два
человека,
которые
никогда
не
были
искателями
приключений,
делятся
мороженым
如你说怕黑都不敢去拥抱
Если
ты
говоришь,
что
боишься
темноты,
ты
не
смеешь
обнимать
估不到你兴奋程度
高不高
Я
не
могу
сказать,
велико
ли
ваше
возбуждение
или
нет.
我智商多高
也难令你对我好
Независимо
от
того,
насколько
высок
мой
IQ,
тебе
трудно
относиться
ко
мне
хорошо.
宇宙太广想两人分享被铺
Вселенная
слишком
широка,
и
я
хочу,
чтобы
два
человека
делили
одеяло
на
двоих.
仍然难共享
简单一对手套
Все
еще
трудно
поделиться
простой
парой
перчаток
换不到你感性流露
Я
не
могу
изменить
твою
чувствительность
只知道
怎知道
Я
знаю
только,
как
узнать
无论我多好
我还未对你最好
Неважно,
насколько
я
хорош,
я
еще
не
был
для
тебя
лучшим
猜不懂怎请你来给我剃须
Я
не
знаю,
как
попросить
тебя
побрить
меня
如你说怕黑都不敢去拥抱
Если
ты
говоришь,
что
боишься
темноты,
ты
не
смеешь
обнимать
估不到你兴奋程度
高不高
Я
не
могу
сказать,
велико
ли
ваше
возбуждение
или
нет.
我智商多高
也难令你对我好
Независимо
от
того,
насколько
высок
мой
IQ,
тебе
трудно
относиться
ко
мне
хорошо.
宇宙太广想两人分享被铺
Вселенная
слишком
широка,
и
я
хочу,
чтобы
два
человека
делили
одеяло
на
двоих.
仍然难共享
简单一对手套
Все
еще
трудно
поделиться
простой
парой
перчаток
换不到你感性流露
Я
не
могу
изменить
твою
чувствительность
只知道
怎知道
Я
знаю
только,
как
узнать
编辑人-ZHR_jack
Редактор-ZHR_jack
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.