Lyrics and translation 鄧健泓 - 大开眼戒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大开眼戒
Широко закрытые глаза
不要着灯
能否先跟我摸黑吻一吻
Не
зажигай
свет,
поцелуй
меня
в
темноте,
如果我
露出了真身
Если
я
покажу
тебе,
кто
я,
可会被抱紧
Ты
продолжишь
меня
обнимать?
惊破坏气氛
谁都不知我心底有多暗
Боюсь
испортить
момент,
ведь
никто
не
знает,
насколько
темна
моя
душа.
如本性
是这么低等
Если
моя
сущность
настолько
низменна,
怎跟你相衬
Как
я
могу
быть
с
тобой?
情人如若很好奇
Любимая,
если
тебе
так
интересно,
要有被我吓怕的准备
Будь
готова
испугаться.
试问谁可
洁白无比
Кто
настолько
непорочен,
如何承受这好奇
Чтобы
вынести
бремя
этой
правды?
答案大概似剃刀锋利
Ответ
острый,
как
лезвие
бритвы.
愿赤裸相对时
能够不伤你
Хочу
быть
с
тобой
обнаженным,
не
ранив
тебя.
当你未放心
或者先不要走得这么近
Пока
ты
не
уверена,
возможно,
не
стоит
подходить
так
близко.
如果我
露出斑点满身
Если
я
покажусь
тебе,
покрытый
пятнами,
可马上转身
Ты
сразу
же
отвернешься?
早这样降生
如基因可以分解再装嵌
Если
бы
я
мог
родиться
заново,
если
бы
гены
можно
было
разложить
и
собрать,
重组我
什么都不要紧
Я
бы
пересобрал
себя,
и
всё
будет
иначе.
假使你兴奋
Если
бы
ты
только
знала,
как
мне
хочется,
情人如若很好奇
Любимая,
если
тебе
так
интересно,
要有被我吓怕的准备
Будь
готова
испугаться.
试问谁可
洁白无比
Кто
настолько
непорочен,
如何承受这好奇
Чтобы
вынести
бремя
этой
правды?
答案大概似剃刀锋利
Ответ
острый,
как
лезвие
бритвы.
但你知一个人
谁没有隐秘
Но,
знай,
нет
человека
без
тайн.
几双手
几双腿
Сколько
рук,
сколько
ног
方会令你喜欢我
顺利无阻
Мне
нужно,
чтобы
ты
полюбила
меня
без
сомнений?
你爱我
别管我
几双耳朵
Люби
меня,
неважно,
сколько
у
меня
ушей.
共我放心探戈
Станцуй
со
мной
страстное
танго.
情人如若很好奇
Любимая,
если
тебе
так
интересно,
要有被我吓怕的准备
Будь
готова
испугаться.
试问谁可
洁白无比
Кто
настолько
непорочен,
如何承受这好奇
Чтобы
вынести
бремя
этой
правды?
你有没有爱我的准备
Ты
готова
ли
полюбить
меня?
若你喜欢怪人
Если
тебе
нравятся
странные,
其实我很美
То
я
очень
даже
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.