鄧健泓 - 大花洒 - translation of the lyrics into German

大花洒 - 鄧健泓translation in German




大花洒
Große Dusche
喉破也声沙 还要再开高音喇叭
Wer schreit sich heiser und dreht den Lautsprecher noch lauter?
齐来热热闹对骂
Komm, lass uns leidenschaftlich streiten.
来挖个疮疤 还霸占反位讲癈话
Wer kratzt eine Wunde auf und redet dann Blödsinn, um sich zu widersetzen?
题目越贱越卖位各位斗差
Je niveauloser das Thema, desto besser verkauft es sich, jeder wetteifert im Schlechtsein.
大开这个花洒 庸俗世界布满了污垢亦被漂白
Dreh diese große Dusche auf, die vulgäre Welt ist voller Schmutz, der weggespült wird.
在浴缸中最潇洒 连垃圾也变作蒸气吧
In der Badewanne bin ich am freiesten, selbst Müll verwandelt sich in Dampf.
痛快抹去了它
Wisch ihn genüsslich weg.
拿暗箭一打 连背脊都想笃我吗
Wer schießt mit versteckten Pfeilen und versucht, mir in den Rücken zu fallen?
难道毒辣尚未够辣 仍未怕羞家
Ist es nicht bösartig genug? Wer schämt sich immer noch nicht?
全世界都给污染吗
Ist die ganze Welt verschmutzt?
拿着特大滴露用尽去清洁他
Nimm eine extragroße Flasche Desinfektionsmittel und reinige ihn gründlich.
大家最爱丢架
Jeder liebt es, sich zu blamieren.
肥皂泡里你我最需要沐浴漂白
Im Schaumbad müssen wir uns baden und reinwaschen.
在浴室不要吵架
Streiten wir uns nicht im Badezimmer.
如若你也试过咒诅对方记得要擦牙
Wenn du jemanden verflucht hast, vergiss nicht, dir die Zähne zu putzen.
全人类都一丝不挂 放心 放松
Die ganze Menschheit ist splitternackt, entspann dich, lass los.
全部变态怪兽也要割去尾巴
Alle perversen Monster müssen ihre Schwänze abschneiden.
疲劳导弹天天轰炸 放开 放低
Erschöpfungsraketen bombardieren uns täglich, lass los, lass locker.
无论这世界再恶化 冲走了它
Egal wie schlimm die Welt wird, spül es weg.
全人类都一丝不挂 放心 放松
Die ganze Menschheit ist splitternackt, entspann dich, lass los.
全部变态怪兽也要割去尾巴
Alle perversen Monster müssen ihre Schwänze abschneiden.
疲劳导弹天天轰炸 放开 放低
Erschöpfungsraketen bombardieren uns täglich, lass los, lass locker.
如邋遢到要卖你怕 冲走了它
Wenn es so schmutzig ist, dass du Angst hast, spül es weg.
水花污染天下 你会放过我吗
Das Wasser verschmutzt die Welt, wirst du mich verschonen, meine Liebe?






Attention! Feel free to leave feedback.