Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
猪骨汤面 08
Schweineknochen-Nudelsuppe 08
曾经一起清苦一点
Wir
waren
einst
zusammen,
auch
wenn
es
karg
war,
每晚吃杯面
aßen
jeden
Abend
Instantnudeln.
还差一杯猪骨汤底
Es
fehlte
nur
noch
eine
Tasse
Schweineknochenbrühe,
你却看不见
aber
das
hast
du
nicht
gesehen.
如果拖多一天分手
Wenn
ich
die
Trennung
einen
Tag
hinausgezögert
hätte,
再约你出现
um
dich
wieder
zu
treffen,
或者这种新鲜口味
vielleicht
hättest
du
diesen
neuen
Geschmack
你会吃不厌
nicht
sattbekommen.
如早知你
嫌男主人很不好
Hätte
ich
gewusst,
dass
du
den
Hausherrn
so
schlecht
findest,
连松鼠狗都不要与我来散步
dass
du
nicht
einmal
mit
dem
Eichhörnchenhund
mit
mir
spazieren
gehen
wolltest,
谁来预告
如何难挨亦做到
wer
hätte
vorausgesagt,
dass
ich
alles
ertragen
würde?
穷途末路
亦愿带你池袋共舞
Selbst
in
auswegloser
Lage
wäre
ich
bereit,
mit
dir
in
Ikebukuro
zu
tanzen.
如早知道
原来你有你去路
Hätte
ich
gewusst,
dass
du
deine
eigenen
Wege
gehst,
为何这一间屋
warum
sollte
ich
dann
dieses
Haus
我要早晚都打扫
Tag
und
Nacht
putzen?
曾经一起望着电视
Wir
sahen
einst
zusammen
fern,
看到你很累
bis
du
sehr
müde
wurdest.
还差一出一一温馨
Es
fehlte
nur
noch
ein
Hauch
von
Wärme,
世界已失去
und
die
Welt
war
verloren.
如果好彩一点现在
Wenn
wir
etwas
mehr
Glück
gehabt
hätten,
你我已昏睡
wären
wir
jetzt
eingeschlafen.
谁知这种简单生活
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
dieses
einfache
Leben
你会过不去
nicht
ertragen
könntest?
如早知你
Hätte
ich
gewusst,
dass
du
嫌男主人很不好
den
Hausherrn
so
schlecht
findest,
连松鼠狗都不要与我来散步
dass
du
nicht
einmal
mit
dem
Eichhörnchenhund
mit
mir
spazieren
gehen
wolltest,
谁来预告
如何难挨亦做到
wer
hätte
vorausgesagt,
dass
ich
alles
ertragen
würde?
穷途末路
亦愿带你池袋共舞
Selbst
in
auswegloser
Lage
wäre
ich
bereit,
mit
dir
in
Ikebukuro
zu
tanzen.
如果知你
嫌男主人很不好
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
den
Hausherrn
so
schlecht
findest,
连松鼠狗都不要与我来散步
dass
du
nicht
einmal
mit
dem
Eichhörnchenhund
mit
mir
spazieren
gehen
wolltest,
谁来预告
wer
hätte
das
vorausgesagt?
如何难挨亦做到
Dass
ich,
egal
wie
schwer
es
ist,
es
schaffen
würde,
穷途末路
亦愿带你池袋共舞
selbst
am
Ende
meines
Weges,
wäre
ich
bereit,
mit
dir
in
Ikebukuro
zu
tanzen.
如早知道
原来你有你去路
Hätte
ich
gewusst,
dass
du
deine
eigenen
Wege
gehst,
为何这一间屋
warum
sollte
ich
dann
dieses
Haus
我要早晚都打扫
Tag
und
Nacht
putzen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Eric Kwok
Attention! Feel free to leave feedback.