鄧健泓 - 猪骨汤面 08 - translation of the lyrics into German

猪骨汤面 08 - 鄧健泓translation in German




猪骨汤面 08
Schweineknochen-Nudelsuppe 08
曾经一起清苦一点
Wir waren einst zusammen, auch wenn es karg war,
每晚吃杯面
aßen jeden Abend Instantnudeln.
还差一杯猪骨汤底
Es fehlte nur noch eine Tasse Schweineknochenbrühe,
你却看不见
aber das hast du nicht gesehen.
如果拖多一天分手
Wenn ich die Trennung einen Tag hinausgezögert hätte,
再约你出现
um dich wieder zu treffen,
或者这种新鲜口味
vielleicht hättest du diesen neuen Geschmack
你会吃不厌
nicht sattbekommen.
如早知你 嫌男主人很不好
Hätte ich gewusst, dass du den Hausherrn so schlecht findest,
连松鼠狗都不要与我来散步
dass du nicht einmal mit dem Eichhörnchenhund mit mir spazieren gehen wolltest,
谁来预告 如何难挨亦做到
wer hätte vorausgesagt, dass ich alles ertragen würde?
穷途末路 亦愿带你池袋共舞
Selbst in auswegloser Lage wäre ich bereit, mit dir in Ikebukuro zu tanzen.
如早知道 原来你有你去路
Hätte ich gewusst, dass du deine eigenen Wege gehst,
为何这一间屋
warum sollte ich dann dieses Haus
我要早晚都打扫
Tag und Nacht putzen?
曾经一起望着电视
Wir sahen einst zusammen fern,
看到你很累
bis du sehr müde wurdest.
还差一出一一温馨
Es fehlte nur noch ein Hauch von Wärme,
世界已失去
und die Welt war verloren.
如果好彩一点现在
Wenn wir etwas mehr Glück gehabt hätten,
你我已昏睡
wären wir jetzt eingeschlafen.
谁知这种简单生活
Wer hätte gedacht, dass du dieses einfache Leben
你会过不去
nicht ertragen könntest?
如早知你
Hätte ich gewusst, dass du
嫌男主人很不好
den Hausherrn so schlecht findest,
连松鼠狗都不要与我来散步
dass du nicht einmal mit dem Eichhörnchenhund mit mir spazieren gehen wolltest,
谁来预告 如何难挨亦做到
wer hätte vorausgesagt, dass ich alles ertragen würde?
穷途末路 亦愿带你池袋共舞
Selbst in auswegloser Lage wäre ich bereit, mit dir in Ikebukuro zu tanzen.
如果知你 嫌男主人很不好
Wenn ich gewusst hätte, dass du den Hausherrn so schlecht findest,
连松鼠狗都不要与我来散步
dass du nicht einmal mit dem Eichhörnchenhund mit mir spazieren gehen wolltest,
谁来预告
wer hätte das vorausgesagt?
如何难挨亦做到
Dass ich, egal wie schwer es ist, es schaffen würde,
穷途末路 亦愿带你池袋共舞
selbst am Ende meines Weges, wäre ich bereit, mit dir in Ikebukuro zu tanzen.
如早知道 原来你有你去路
Hätte ich gewusst, dass du deine eigenen Wege gehst,
为何这一间屋
warum sollte ich dann dieses Haus
我要早晚都打扫
Tag und Nacht putzen?





Writer(s): Xi Lin, Eric Kwok


Attention! Feel free to leave feedback.