G.E.M. - What Have U Done - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G.E.M. - What Have U Done




What Have U Done
Что ты наделал?
明明你我呼吸裡都帶氧份
Мы оба дышим одним воздухом,
明明你我身份理應對等
Формально мы с тобой равны,
為何要我吞聲氣忍你過份
Почему я должна молчать и терпеть твои выходки?
為何你眼睛總看不見人
Почему ты словно не видишь меня?
若沒學歷地位怎表態
Если нет образования и статуса, как себя проявить?
你眼中要幾多幾多身家先參拜
Сколько, по-твоему, нужно денег, чтобы ты проявил уважение?
你那天秤一早已歪
Твои весы давно перекошены,
標準怎理解
Как понять твои стандарты?
低踩高攀是什麼心態
Что это за манера унижать и пресмыкаться?
請你別要太放任
Прошу, не будь таким самоуверенным,
舊日我沒呼叫別當我笨
Если я раньше молчала, это не значит, что я глупая,
極沒法容忍再被困
Я больше не позволю себя ограничивать,
就此釋放怒憤
Выпускаю наружу всю свою ярость,
這刻要換你悔恨
Теперь твоя очередь жалеть.
So what have you done? What have you done?
Что ты наделал? Что ты наделал?
What have you done? What have you done?
Что ты наделал? Что ты наделал?
明明你我只不過差了姓名
Нас отличают только имена,
明明你我身份証都有星
У нас обоих есть паспорт,
為何沒戴真皮已彷似缺憾
Почему без дорогой кожи ты чувствуешь себя ущербным?
為何著對高踭會高過人
Почему в высоких каблуках ты чувствуешь себя выше других?
權力或待遇用什麼收買
Какой властью или привилегиями можно тебя подкупить?
你到底要幾多幾多身家先參拜
Сколько же, в конце концов, нужно денег, чтобы ты проявил уважение?
你那天秤一早已歪
Твои весы давно перекошены,
標準怎理解
Как понять твои стандарты?
低踩高攀是什麼心態
Что это за манера унижать и пресмыкаться?
請你別要太放任
Прошу, не будь таким самоуверенным,
舊日我沒呼叫別當我笨
Если я раньше молчала, это не значит, что я глупая,
極沒法容忍再被困
Я больше не позволю себя ограничивать,
就此釋放怒憤
Выпускаю наружу всю свою ярость,
這刻要換你悔恨
Теперь твоя очередь жалеть.
So What have you done? What have you done?
Что ты наделал? Что ты наделал?
What have you done? What have you done?
Что ты наделал? Что ты наделал?
受夠面口 官腔早不太入流
С меня хватит этих рож и казенных фраз, давно вышедших из моды,
白領紅頸 左轉前方找出口
Белые воротнички, красные шеи, налево, выход прямо по курсу.
So What have you done? What have you done?
Что ты наделал? Что ты наделал?
What have you done? What have you done?
Что ты наделал? Что ты наделал?
請你別要太放任
Прошу, не будь таким самоуверенным,
舊日我沒呼叫別當我笨
Если я раньше молчала, это не значит, что я глупая,
極沒法容忍再被困
Я больше не позволю себя ограничивать,
就此釋放怒憤
Выпускаю наружу всю свою ярость,
這刻要換你悔恨
Теперь твоя очередь жалеть.
So What have you done? What have you done?
Что ты наделал? Что ты наделал?
What have you done? What have you done?
Что ты наделал? Что ты наделал?
I'm Done
С меня хватит.





Writer(s): johnny pederson, michael jay, rike boomgaarden


Attention! Feel free to leave feedback.