Lyrics and translation G.E.M. - 偶爾 (Sometimes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偶爾 (Sometimes)
Иногда (Sometimes)
偶爾看到鞦韆在盪漾
Иногда,
видя,
как
качаются
качели,
記憶會隨之輕泛
Воспоминания
всплывают
нежно,
偶爾看到風箏在飛翔
Иногда,
видя,
как
парит
воздушный
змей,
想起未圓的夢想
Вспоминаю
несбывшиеся
мечты.
年年月月我們慢慢成長
Год
за
годом
мы
медленно
взрослели,
卻遺忘
多少的片段
Но
забыли
столько
моментов.
但偶爾我在別人的臉上
Но
иногда
на
лицах
других
людей
會看到你的微笑
Я
вижу
твою
улыбку.
我來到回憶裡的長廊
Я
иду
по
коридору
воспоминаний,
看著我們的青春
開得燦爛
Смотрю
на
нашу
юность,
цветущую
так
ярко.
曾經
愛得如此簡單
Когда-то
любить
было
так
просто,
只要每天醒來說早安
Просто
каждое
утро
говорить
"Доброе
утро".
偶爾臉上陽光
Иногда
солнечный
свет
на
моем
лице
讓我想起你的溫暖
Напоминает
мне
о
твоем
тепле.
偶爾路邊摘下的花瓣
Иногда
лепестки,
сорванные
у
дороги,
是你給我的小浪漫
Это
маленькая
романтика,
которую
ты
мне
подарил.
偶爾對著大海的吶喊
Иногда
крик
в
сторону
моря
是我們年少的輕狂
Это
наша
юношеская
безрассудность.
年年月月我們回頭一看
Год
за
годом,
оглядываясь
назад,
心湧上
多少的情感
Сердце
переполняется
множеством
чувств.
我偶爾也會偷偷的希望
Иногда
я
тайно
надеюсь,
時間像木馬迴轉
Что
время,
как
карусель,
повернется
вспять.
我來到回憶裡的長廊
Я
иду
по
коридору
воспоминаний,
看著我們的愛情
歸於平淡
Смотрю,
как
наша
любовь
стала
обыденной.
我們不是不夠勇敢
Мы
были
не
недостаточно
смелыми,
只是腳步亂了就
失去方向
Просто
сбились
с
шага
и
потеряли
направление.
年輕總是有點迷惘
Молодость
всегда
немного
спутана,
當時我們受了傷
就太慌張
Тогда
мы,
получив
раны,
слишком
запаниковали.
而生命
都總是這樣
А
жизнь
всегда
такая,
總有一些遺憾
В
ней
всегда
есть
немного
сожалений.
偶爾我會望著月亮
Иногда
я
смотрю
на
луну,
想像如果你就在身旁
Представляя,
что
ты
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.