Lyrics and translation G.E.M. - 光年之外 (電影 《Passengers》 中國區主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光年之外 (電影 《Passengers》 中國區主題曲)
За пределами световых лет (официальная песня фильма «Пассажиры» в Китае)
感受停在我髮端的指尖
Чувствую
твои
пальцы
в
моих
волосах,
如何瞬間
凍結時間
Как
будто
время
застыло
в
этот
миг.
記住望著我堅定的雙眼
Запомни
мой
взгляд,
полный
решимости,
也許已經
沒有明天
Возможно,
завтра
уже
не
наступит.
面對浩瀚的星海
Перед
лицом
бескрайнего
звездного
моря
我們微小得像塵埃
Мы
так
малы,
словно
пылинки,
漂浮在
一片無奈
Парим
в
этой
безысходности.
緣份讓我們相遇亂世以外
Судьба
свела
нас
вдали
от
мирской
суеты,
命運卻要我們危難中相愛
Но
обрекли
любить
друг
друга
в
беде.
也許未來遙遠在光年之外
Возможно,
наше
будущее
далеко,
за
пределами
световых
лет,
我願守候未知裡為你等待
Но
я
готова
ждать
тебя
в
неизвестности.
我沒想到
為了你
我能瘋狂到
Я
не
думала,
что
ради
тебя
смогу
так
безумствовать,
山崩海嘯
沒有你
根本不想逃
Даже
если
мир
рухнет,
без
тебя
мне
не
нужно
спасения.
我的大腦
為了你
已經瘋狂到
Мой
разум
ради
тебя
так
обезумел,
脈搏心跳
沒有你
根本不重要
Что
пульс
и
сердцебиение
без
тебя
ничего
не
значат.
一雙圍在我胸口的臂彎
Твои
руки,
обнимающие
меня,
足夠抵擋
天旋地轉
Защитят
от
любых
бед.
一種執迷不放手的倔強
Мое
упрямство,
нежелание
отпускать,
足以點燃
所有希望
Способно
зажечь
любую
надежду.
宇宙磅礡而冷漠
Вселенная
огромна
и
безразлична,
我們的愛微小卻閃爍
Но
наша
любовь
мала,
но
сияет.
顛簸
卻如此忘我
Мы
вместе
в
этом
хаосе,
забыв
обо
всем.
緣份讓我們相遇亂世以外
Судьба
свела
нас
вдали
от
мирской
суеты,
命運卻要我們危難中相愛
Но
обрекли
любить
друг
друга
в
беде.
也許未來遙遠在光年之外
Возможно,
наше
будущее
далеко,
за
пределами
световых
лет,
我願守候未知裡為你等待
Но
я
готова
ждать
тебя
в
неизвестности.
我沒想到
為了你
我能瘋狂到
Я
не
думала,
что
ради
тебя
смогу
так
безумствовать,
山崩海嘯
沒有你
根本不想逃
Даже
если
мир
рухнет,
без
тебя
мне
не
нужно
спасения.
我的大腦
為了你
已經瘋狂到
Мой
разум
ради
тебя
так
обезумел,
脈搏心跳
沒有你
根本不重要
Что
пульс
и
сердцебиение
без
тебя
ничего
не
значат.
也許航道以外
是醒不來的夢
Возможно,
за
пределами
курса
— сон,
от
которого
не
проснуться,
亂世以外
是純粹的相擁
А
вдали
от
мирской
суеты
— лишь
чистые
объятия.
我沒想到
為了你
我能瘋狂到
Я
не
думала,
что
ради
тебя
смогу
так
безумствовать,
山崩海嘯
沒有你
根本不想逃
Даже
если
мир
рухнет,
без
тебя
мне
не
нужно
спасения.
我的大腦
為了你
已經瘋狂到
Мой
разум
ради
тебя
так
обезумел,
脈搏心跳
沒有你
根本不重要
Что
пульс
и
сердцебиение
без
тебя
ничего
не
значат.
相遇亂世以外
危難中相愛
Встретились
вдали
от
мирской
суеты,
полюбили
друг
друга
в
беде.
相遇亂世以外
危難中相愛
Встретились
вдали
от
мирской
суеты,
полюбили
друг
друга
в
беде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.