G.E.M. - 寫不完的溫柔 MV - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation G.E.M. - 寫不完的溫柔 MV




寫不完的溫柔 MV
Unfinished Tenderness MV
還記得我曾經 天真相信 愛能永無止境
I still remember how I used to naively believe love could be endless,
永遠不要分離 說得真心 只不過太年輕
That we'd never be apart, words spoken with sincerity, just too young to understand.
原來愛情就像 寫一首歌一樣 需要靈感
Turns out love is like writing a song, it needs inspiration.
感覺變淡 就寫不完 不能勉強
When feelings fade, it's left unfinished, can't be forced.
可是 有一種感受
But there's this feeling,
一直 旋繞在心頭
Always lingering in my heart,
最後我卻開不了口
Yet in the end, I can't express it.
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
My heart trembles, you've always been the gentlest soul.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
My fingers on the piano tremble too, should I let go or hold on?
我在顫抖 最可惜的理由
I'm trembling, the most regrettable reason,
是你怎麼能夠 分開時候 依然溫柔
Is how you manage to be, even in our parting, so gentle.
你被眼淚淹沒 還對我說 這不是誰的錯
You're overwhelmed by tears, yet tell me it's no one's fault.
你忍住了難過 放下承諾 保護傷你的我
You hold back your sorrow, letting go of promises, protecting the one who hurt you.
現在我終於都學懂 讓心最沉重 是你的痛
Now I finally understand, what weighs heaviest on my heart is your pain.
最痛的痛 竟然由我 一手放縱
The deepest pain, unexpectedly, allowed to fester by my own hands.
其實 有一種感受
There's this feeling,
一直 旋繞在心頭
Always lingering in my heart,
最後我卻開不了口
Yet in the end, I can't express it.
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
My heart trembles, you've always been the gentlest soul.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
My fingers on the piano tremble too, should I let go or hold on?
我在顫抖 最可惜的理由
I'm trembling, the most regrettable reason,
是你怎麼能夠 分開時候
Is how you manage to be, even in our parting,
依然溫柔 你最溫柔
So gentle, you're the gentlest soul.
回憶裡我們牽著雙手 說以後一起走
In our memories, we held hands, promising to walk together.
你最溫柔 明明溫柔
You're the gentlest soul, undeniably gentle.
從前牽我的手 有了陌生的感受 你最溫柔
The hand that once held mine now feels unfamiliar, you're the gentlest soul.
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
My heart trembles, you've always been the gentlest soul.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
My fingers on the piano tremble too, should I let go or hold on?
我在顫抖 最可惜的理由
I'm trembling, the most regrettable reason,
是你怎麼能夠 依然溫柔
Is how you manage to be, so gentle.
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
My heart trembles, you've always been the gentlest soul.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
My fingers on the piano tremble too, should I let go or hold on?
我在顫抖 最可惜的理由
I'm trembling, the most regrettable reason,
是你怎麼能夠 分開時候 依然溫柔
Is how you manage to be, even in our parting, so gentle.






Attention! Feel free to leave feedback.