G.E.M. - 寫不完的溫柔 MV - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G.E.M. - 寫不完的溫柔 MV




還記得我曾經 天真相信 愛能永無止境
Помнишь, когда я был достаточно наивен, чтобы верить, что любовь никогда не кончается?
永遠不要分離 說得真心 只不過太年輕
Никогда не расставайся, я серьезно, я просто слишком молода.
原來愛情就像 寫一首歌一樣 需要靈感
Оказывается, любовь нуждается в вдохновении, как написание песни.
感覺變淡 就寫不完 不能勉強
Я не могу закончить письмо, Когда чувствую, что оно исчезает.
可是 有一種感受
Но есть ощущение.
一直 旋繞在心頭
Все время вокруг в сердце
最後我卻開不了口
И в конце концов я не смогла открыть рот.
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
Мое сердце трепещет, ты всегда была самой нежной.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
Руки на пианино дрожат, но стоит ли отпускать?
我在顫抖 最可惜的理由
Самая печальная причина, по которой я дрожу.
是你怎麼能夠 分開時候 依然溫柔
Это то, как вы можете быть врозь и все еще быть нежным.
你被眼淚淹沒 還對我說 這不是誰的錯
Ты захлебываешься в слезах и говоришь, что никто не виноват.
你忍住了難過 放下承諾 保護傷你的我
Ты сдерживаешь свою печаль, забываешь о своем обещании защитить меня, который причинил тебе боль.
現在我終於都學懂 讓心最沉重 是你的痛
Теперь я наконец понял, что именно боль делает твое сердце самым тяжелым.
最痛的痛 竟然由我 一手放縱
Я позволил самой мучительной боли уйти в мои руки.
其實 有一種感受
Вообще-то, есть такое чувство.
一直 旋繞在心頭
Все время вокруг в сердце
最後我卻開不了口
И в конце концов я не смогла открыть рот.
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
Мое сердце трепещет, ты всегда была самой нежной.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
Руки на пианино дрожат, но стоит ли отпускать?
我在顫抖 最可惜的理由
Самая печальная причина, по которой я дрожу.
是你怎麼能夠 分開時候
Это то, как вы можете разделиться.
依然溫柔 你最溫柔
Все еще нежный, ты самый нежный.
回憶裡我們牽著雙手 說以後一起走
В воспоминаниях мы держались за руки и говорили, что пойдем вместе позже.
你最溫柔 明明溫柔
Ты самый нежный, самый нежный.
從前牽我的手 有了陌生的感受 你最溫柔
Однажды держал меня за руку со странным чувством ты самый нежный
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
Мое сердце трепещет, ты всегда была самой нежной.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
Руки на пианино дрожат, но стоит ли отпускать?
我在顫抖 最可惜的理由
Самая печальная причина, по которой я дрожу.
是你怎麼能夠 依然溫柔
Как ты все еще можешь быть нежным?
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
Мое сердце трепещет, ты всегда была самой нежной.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
Руки на пианино дрожат, но стоит ли отпускать?
我在顫抖 最可惜的理由
Самая печальная причина, по которой я дрожу.
是你怎麼能夠 分開時候 依然溫柔
Это то, как вы можете быть врозь и все еще быть нежным.






Attention! Feel free to leave feedback.