G.E.M. - 寫真拍攝花絮 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G.E.M. - 寫真拍攝花絮




寫真拍攝花絮
Закулисные кадры фотосессии
還記得我曾經 天真相信 愛能永無止境
Помню, как наивно верила, что любовь может быть вечной,
永遠不要分離 說得真心 只不過太年輕
Что мы никогда не расстанемся. Говорила искренне, просто была слишком молода.
原來愛情就像 寫一首歌一樣 需要靈感
Оказывается, любовь, как написание песни, требует вдохновения.
感覺變淡 就寫不完 不能勉強
Чувства угасают, и песню не дописать, нельзя себя заставить.
可是 有一種感受
Но есть одно чувство,
一直 旋繞在心頭
Которое постоянно крутится в моей голове,
最後我卻開不了口
Но я не могу произнести его вслух.
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
Мое сердце дрожит, ты всегда был самым нежным.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
Мои пальцы на клавишах пианино тоже дрожат, не знаю, стоит ли отпускать.
我在顫抖 最可惜的理由
Я дрожу. Самая печальная причина,
是你怎麼能夠 分開時候 依然溫柔
Почему ты можешь быть таким нежным даже при расставании?
你被眼淚淹沒 還對我說 這不是誰的錯
Ты тонешь в слезах, но говоришь мне, что никто не виноват.
你忍住了難過 放下承諾 保護傷你的我
Ты сдерживаешь свою боль, отказываешься от обещаний, чтобы защитить меня, ту, которая причинила тебе боль.
現在我終於學懂 讓心最沉重 是你的痛
Теперь я наконец-то понимаю, что тяжелее всего на сердце это твоя боль.
最痛的痛 竟然由我 一手放縱
Самая сильная боль, которую я сама себе позволила причинить.
其實 有一種感受
Есть одно чувство,
一直 旋繞在心頭
Которое постоянно крутится в моей голове,
最後我卻開不了口
Но я не могу произнести его вслух.
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
Мое сердце дрожит, ты всегда был самым нежным.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
Мои пальцы на клавишах пианино тоже дрожат, не знаю, стоит ли отпускать.
我在顫抖 最可惜的理由
Я дрожу. Самая печальная причина,
是你怎麼能夠 分開時候
Почему ты можешь быть таким нежным даже при расставании?
依然溫柔 你最溫柔
Таким нежным. Ты самый нежный.
回憶裡我們牽著雙手 說以後一起走
Вспоминаю, как мы держались за руки и говорили, что будем вместе всегда.
你最溫柔 明明溫柔
Ты самый нежный. До чего же нежный.
從前牽我的手 有了陌生的感受 你最溫柔
Твоя рука в моей теперь кажется чужой. Ты самый нежный.
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
Мое сердце дрожит, ты всегда был самым нежным.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
Мои пальцы на клавишах пианино тоже дрожат, не знаю, стоит ли отпускать.
我在顫抖 最可惜的理由
Я дрожу. Самая печальная причина,
是你怎麼能夠 依然溫柔
Почему ты можешь быть таким нежным?
我的心在顫抖 你一直是最溫柔
Мое сердце дрожит, ты всегда был самым нежным.
鋼琴上的手也在顫抖 其實該不該放手
Мои пальцы на клавишах пианино тоже дрожат, не знаю, стоит ли отпускать.
我在顫抖 最可惜的理由
Я дрожу. Самая печальная причина,
是你怎麼能夠 分開時候 依然溫柔
Почему ты можешь быть таким нежным даже при расставании?






Attention! Feel free to leave feedback.