鄧麗君 - Liang Xin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄧麗君 - Liang Xin




Liang Xin
Доброе сердце
迎着风霜, 脚步凄凉, 浪子在异乡.
Сквозь ветер и морозы, в печали и одиночестве, скитаюсь я на чужбине.
受尽创伤, 历尽沧桑, 想起我的娘.
Испытав боль и горечь, познав тяготы жизни, вспоминаю я о матери.
娘心如绵, 体贴我身, 带给我温暖,
Материнское сердце, как мягкий шёлк, заботится обо мне, дарит мне тепло,
我要回到你身旁.
Я хочу вернуться к тебе.
不再放荡, 不再流浪, 我要回家乡.
Больше не буду беспутной, больше не буду скитаться, я вернусь домой.
重新做人, 重新做事, 安慰我的娘.
Начну новую жизнь, буду трудиться, чтобы утешить свою мать.
娘心如月, 照亮我身, 使我不彷徨.
Материнское сердце, как луна, освещает мой путь, не даёт мне сбиться с дороги.
也会使我更坚强.
И делает меня сильнее.
迎着风霜, 脚步凄凉, 浪子在异乡.
Сквозь ветер и морозы, в печали и одиночестве, скитаюсь я на чужбине.
受尽创伤, 历尽沧桑, 想起我的娘.
Испытав боль и горечь, познав тяготы жизни, вспоминаю я о матери.
娘心如绵, 体贴我身, 带给我温暖,
Материнское сердце, как мягкий шёлк, заботится обо мне, дарит мне тепло,
我要回到你身旁.
Я хочу вернуться к тебе.
不再放荡, 不再流浪, 我要回家乡.
Больше не буду беспутной, больше не буду скитаться, я вернусь домой.
重新做人, 重新做事, 安慰我的娘.
Начну новую жизнь, буду трудиться, чтобы утешить свою мать.
娘心如月, 照亮我身, 使我不彷徨.
Материнское сердце, как луна, освещает мой путь, не даёт мне сбиться с дороги.
也会使我更坚强.
И делает меня сильнее.





Writer(s): Huang Kun Lin, Gong Zhang Zhu You


Attention! Feel free to leave feedback.