Lyrics and translation 鄧麗君 - 使愛情更美麗(日文)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
使愛情更美麗(日文)
Делая любовь прекраснее (на японском)
からだの火照りを
さますため
Чтобы
остудить
жар
тела,
夜更けの海辺を
歩きます
Гуляю
по
берегу
моря
поздней
ночью.
去年はあなたに
連れられて
В
прошлом
году
с
тобой,
ひと夏過ごしたホテルです
Мы
провели
все
лето
в
этом
отеле.
愛をなくすと女はみんな
Говорят,
что
все
женщины,
потеряв
любовь,
もとの所へきっと泣きに来るといいます
Обязательно
возвращаются
туда,
где
были
счастливы,
чтобы
выплакаться.
泪が消えても
あなたの夏を
Даже
когда
слезы
высохнут,
твое
лето
私は二度と忘れないわ
Я
никогда
не
забуду.
私をモデルに
絵を描いた
Бухта,
где
ты
рисовал
меня,
入江も眠りに
ついてます
Уже
погрузилась
в
сон.
素足に触った貝殻は
Ракушки,
которые
касались
моих
босых
ног,
無口なあなたに似ています
Похожи
на
тебя,
такого
молчаливого.
愛が終ると女はいつも
Говорят,
что
когда
любовь
заканчивается,
женщины
всегда
過去を求めて
ひとり旅に出るといいます
Отправляются
в
одиночное
путешествие
в
поисках
прошлого.
心もからだも
あなたの他に
И
сердцем,
и
телом,
кроме
тебя,
私は誰も
愛せないの
Я
никого
не
смогу
полюбить.
愛が終ると女はいつも
Говорят,
что
когда
любовь
заканчивается,
женщины
всегда
過去を求めて
ひとり旅に出るといいます
Отправляются
в
одиночное
путешествие
в
поисках
прошлого.
心もからだも
あなたの他に
И
сердцем,
и
телом,
кроме
тебя,
私は誰も
愛せないの
Я
никого
не
смогу
полюбить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.