Lyrics and translation 鄧麗君 - 再來一杯 - 日文
文君
词
平尾昌晃
曲
Вэнь
Цзюнь
(词
词),
песня
Чан
Хирао
(晃
尾
昌)
不要悲伤
不要流泪
Не
грусти,
Не
плачь.
抛开一切喝一杯
Отложи
все
в
сторону
и
выпей.
明日天涯不再聚
Завтра
конец
света
больше
не
будет
вместе
今宵有酒要同醉
Сегодня
вечером
можно
выпить.
不要叹息
不要忧郁
Не
вздыхай,
не
грусти.
寂寞应该喝一杯
Одиночество
надо
выпить
多少柔情多少泪
Сколько
нежности
сколько
слез
今宵把它都忘记
Забудь
об
этом
сегодня.
青春时光留不住
Ты
не
можешь
сохранить
свою
молодость.
似花飘零随流水
Как
цветы,
падающие
вместе
с
водой.
不管多少月圆月缺
Независимо
от
того,
сколько
месяцев
отсутствует
полная
луна
为祝福
再来一杯
Еще
один
для
благословения.
不要苦恼
不要愁绪
Не
расстраивайся,
не
грусти.
抛开一切喝一杯
Отложи
все
в
сторону
и
выпей.
不知何日再相聚
Я
не
знаю,
когда
мы
снова
будем
вместе.
今宵碰杯要同醉
Сегодня
вечером
я
напьюсь
до
чертиков.
不要苦脸
不要皱眉
Не
сердись,
не
хмурься.
寂寞应该喝一杯
Одиночество
надо
выпить
多少柔情多少泪
Сколько
нежности
сколько
слез
把它抛在云雾里
Бросьте
его
в
облака.
青春时光留不住
Ты
не
можешь
сохранить
свою
молодость.
似花飘零随流水
Как
цветы,
падающие
вместе
с
водой.
不管多少月圆月缺
Независимо
от
того,
сколько
месяцев
отсутствует
полная
луна
为祝福
再来一杯
Еще
один
для
благословения.
不管是风
不管是雨
То
ли
ветер,
то
ли
дождь.
抛开一切喝一杯
Отложи
все
в
сторону
и
выпей.
无限柔情无限泪
Бесконечная
нежность
бесконечные
слезы
不伤脑筋只有醉
Это
не
нервотрепка,
это
просто
пьянство.
莫让那柔情缚住
Не
позволяй
этой
нежности
связывать
тебя.
莫问那柔情似水
Не
проси
нежности.
人生总是悲欢离合
Жизнь
- это
всегда
радости
и
печали.
为祝福
再来一杯
Еще
один
для
благословения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kosho Inomata
Attention! Feel free to leave feedback.