Lyrics and translation 鄧麗君 - 天外天上天無涯(日文)
天外天上天無涯
Небо
и
земля,
небо
и
земля,
небо
и
Земля.
高掛在天邊一顆星兒呀
Звезда,
висящая
высоко
в
небе.
能不能聽到我許願的話
Ты
слышишь,
как
я
загадываю
желание?
隱藏在心底一種情感啊
Скрытая
в
моем
сердце
эмоция.
能不能如同星兒一般瀟灑
Можешь
ли
ты
быть
такой
же
шикарной,
как
звезда?
飛到天外天上天無涯
Летите
в
небо,
небо
безгранично.
再也不必費心掙扎
Тебе
больше
не
нужно
бороться.
再也沒有這些傷感的眼淚
Нет
больше
этих
печальных
слез
不必回答
Ты
не
обязан
отвечать.
那悲歡離合的真假
Правда
о
радостях
и
печалях.
讓它遠離我身旁
Держи
его
подальше
от
меня.
不必回答
Ты
не
обязан
отвечать.
那心中糾纏如麻
Сердце
опутано,
как
конопля
為什麼不明白
Почему
ты
не
понимаешь?
我的一切執著不更改
Вся
моя
одержимость
не
меняется
長掛在天邊一顆星兒呀
Долго
висела
в
небе
звезда
能不能聽到我許願的話
Ты
слышишь,
как
я
загадываю
желание?
隱藏在心底一種情感啊
Скрытая
в
моем
сердце
эмоция.
能不能如同星兒一般瀟灑
Можешь
ли
ты
быть
такой
же
шикарной,
как
звезда?
飛到天外天上天無涯
Летите
в
небо,
небо
безгранично.
再也不必費心掙扎
Тебе
больше
не
нужно
бороться.
再也沒有這些傷感的眼淚
Нет
больше
этих
печальных
слез
不必回答
Ты
не
обязан
отвечать.
那悲歡離合的真假
Правда
о
радостях
и
печалях.
讓它遠離我身旁
Держи
его
подальше
от
меня.
不必回答
Ты
не
обязан
отвечать.
那心中糾纏如麻
Сердце
опутано,
как
конопля
為什麼不明白
Почему
ты
не
понимаешь?
我的一切執著不更改
Вся
моя
одержимость
не
меняется
不必回答
Ты
не
обязан
отвечать.
那悲歡離合的真假
Правда
о
радостях
и
печалях.
讓它遠離我身旁
Держи
его
подальше
от
меня.
不必回答
Ты
не
обязан
отвечать.
那心中糾纏如麻
Сердце
опутано,
как
конопля
為什麼不明白
Почему
ты
не
понимаешь?
我的一切執著不更改
Вся
моя
одержимость
не
меняется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryou Asuka
Attention! Feel free to leave feedback.