鄧麗君 - 天外天上天無涯(日文) [Live] - translation of the lyrics into Russian




天外天上天無涯(日文) [Live]
Небеса за небесами, бесконечные небеса (на японском) [Live]
鄧麗君
Дэн Лицзюнь (женщина)
天外天上天無涯
Небеса за небесами, бесконечные небеса
高掛在天邊一顆星兒呀
Высоко в небе висит звезда
能不能聽到我許願的話
Может ли она услышать мое желание?
隱藏在心底一種情感啊
Скрытое в сердце чувство
能不能如同星兒一般瀟灑
Могу ли я, как звезда, быть свободной?
飛到天外天上天無涯
Улететь за небеса, за небеса, в бесконечные небеса
再也不必費心掙扎
Больше не нужно мучительно бороться
再也沒有這些傷感的眼淚
Больше не будет этих грустных слез
不必回答
Не нужно отвечать
那悲歡離合的真假
На правду и ложь радостей и печалей
這一切煩憂
Все эти тревоги
讓它遠離我身旁
Пусть уйдут от меня прочь
不必回答
Не нужно отвечать
那心中糾纏如麻
На спутанные, как нити, мысли в сердце
為什麼不明白
Почему ты не понимаешь
我的一切執著不更改
Мою непоколебимую преданность?
長掛在天邊一顆星兒呀
Высоко в небе висит звезда
能不能聽到我許願的話
Может ли она услышать мое желание?
隱藏在心底一種情感啊
Скрытое в сердце чувство
能不能如同星兒一般瀟灑
Могу ли я, как звезда, быть свободной?
飛到天外天上天無涯
Улететь за небеса, за небеса, в бесконечные небеса
再也不必費心掙扎
Больше не нужно мучительно бороться
再也沒有這些傷感的眼淚
Больше не будет этих грустных слез
不必回答
Не нужно отвечать
那悲歡離合的真假
На правду и ложь радостей и печалей
這一切煩憂
Все эти тревоги
讓它遠離我身旁
Пусть уйдут от меня прочь
不必回答
Не нужно отвечать
那心中糾纏如麻
На спутанные, как нити, мысли в сердце
為什麼不明白
Почему ты не понимаешь
我的一切執著不更改
Мою непоколебимую преданность?
不必回答
Не нужно отвечать
那悲歡離合的真假
На правду и ложь радостей и печалей
這一切煩憂
Все эти тревоги
讓它遠離我身旁
Пусть уйдут от меня прочь
不必回答
Не нужно отвечать
那心中糾纏如麻
На спутанные, как нити, мысли в сердце
為什麼不明白
Почему ты не понимаешь
我的一切執著不更改
Мою непоколебимую преданность?





Writer(s): ryou asuka


Attention! Feel free to leave feedback.