Lyrics and translation 鄧麗君 - 好夢太匆匆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好夢太匆匆
Сладкий сон так быстротечен
好梦太匆匆
Сладкий
сон
так
быстротечен
林煌坤
词
纪利男
曲
Слова:
Линь
Хуанкунь,
Музыка:
Кирио
Тошио
为何好梦总是匆匆
Почему
прекрасные
сны
всегда
так
быстротечны?
来无影去也无踪
Приходят
без
следа
и
уходят
без
следа.
记得还沉缅在美梦
Помню,
как
я
ещё
была
погружена
в
сладкий
сон,
醒来还是一场空
А
проснувшись,
поняла,
что
всё
это
было
пустым.
为何相逢要在美梦中
Почему
наша
встреча
должна
происходить
только
во
сне?
让爱情化成一阵风
Превращая
любовь
в
мимолетный
порыв
ветра.
你这样让我心儿飘动
Ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать,
又让我心痛叫我泪朦胧
А
потом
причиняешь
боль,
и
мои
глаза
наполняются
слезами.
为何好梦总是匆匆
Почему
прекрасные
сны
всегда
так
быстротечны?
来无影去也无踪
Приходят
без
следа
и
уходят
без
следа.
记得还沉缅在美梦
Помню,
как
я
ещё
была
погружена
в
сладкий
сон,
醒来还是一场空
А
проснувшись,
поняла,
что
всё
это
было
пустым.
为何相逢要在美梦中
Почему
наша
встреча
должна
происходить
только
во
сне?
让爱情化成一阵风
Превращая
любовь
в
мимолетный
порыв
ветра.
你这样让我心儿飘动
Ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать,
又让我心痛叫我泪朦胧
А
потом
причиняешь
боль,
и
мои
глаза
наполняются
слезами.
为何相逢要在美梦中
Почему
наша
встреча
должна
происходить
только
во
сне?
让爱情化成一阵风
Превращая
любовь
в
мимолетный
порыв
ветра.
你这样让我心儿飘动
Ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать,
又让我心痛叫我泪朦胧
А
потом
причиняешь
боль,
и
мои
глаза
наполняются
слезами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.