Lyrics and translation 鄧麗君 - 怎麼開始
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明知道這是不可以
Зная,
что
это
не
нормально.
無奈你仍然心癡癡
Но
ты
все
еще
одержим.
你心鏡裡
亦反照我
Я
отражаюсь
в
твоем
зеркале.
忘掉過往不容易
Нелегко
забыть
прошлое.
何必逼我記住一個你
Зачем
заставлять
меня
вспоминать
одного
из
вас?
緣份碎落扶不起
Сломанная
судьба
не
может
позволить
себе
помочь
你逼我是否愛我
Ты
заставляешь
меня
любить?
還問愛是怎麼開始
И
спросил,
как
началась
любовь.
若你是決定怨我
Если
ты
решишь
обвинить
меня,
莫反覆再談愛意
Не
говорите
о
любви
снова
и
снова.
不須低聲飲泣
Тебе
не
нужно
плакать
тихим
голосом.
引起我記住往事
Чтобы
заставить
меня
вспомнить
прошлое.
你不必欺騙自己
Тебе
не
нужно
лгать
самому
себе.
可知道苦我心也苦
Но
я
знаю,
что
это
горько,
я
знаю,
что
это
горько.
到底我心竟你最知
В
конце
концов,
ты
знаешь
лучшее
в
моем
сердце.
何必逼我記住一個你
Зачем
заставлять
меня
вспоминать
одного
из
вас?
緣份碎落扶不起
Сломанная
судьба
не
может
позволить
себе
помочь
你逼我是否愛我
Ты
заставляешь
меня
любить?
還問愛是怎麼開始
И
спросил,
как
началась
любовь.
若你是決定怨我
Если
ты
решишь
обвинить
меня,
莫反覆再談愛意
Не
говорите
о
любви
снова
и
снова.
不須低聲飲泣
Тебе
не
нужно
плакать
тихим
голосом.
引起我記住往事
Чтобы
заставить
меня
вспомнить
прошлое.
你不必欺騙自己
Тебе
не
нужно
лгать
самому
себе.
可知道苦我心也苦
Но
я
знаю,
что
это
горько,
я
знаю,
что
это
горько.
到底我心竟你最知
В
конце
концов,
ты
знаешь
лучшее
в
моем
сердце.
何必逼我記住一個你
Зачем
заставлять
меня
вспоминать
одного
из
вас?
緣份碎落扶不起
Сломанная
судьба
не
может
позволить
себе
помочь
你逼我是否愛我
Ты
заставляешь
меня
любить?
還問愛是怎麼開始
И
спросил,
как
началась
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kwok Jim Lo, Mohamad Nasir
Attention! Feel free to leave feedback.