鄧麗君 - 恰似你的溫柔 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄧麗君 - 恰似你的溫柔




恰似你的溫柔
Как твоя нежность
某年某月的某一天
В какой-то день, в каком-то месяце, в каком-то году
就像一張破碎的臉
Словно разбитое лицо,
難以開口道再見
Трудно сказать "прощай",
就讓一切走遠
Просто позволить всему уйти.
這不是件容易的事
Это нелегко,
我們卻都沒有哭泣
Но мы оба не плакали,
讓它淡淡的來
Позволили этому тихо прийти,
讓它好好的去
Позволили этому спокойно уйти.
到如今年復一年 我不能停止懷念
Год за годом, я не могу перестать вспоминать,
懷念你 懷念從前
Вспоминать тебя, вспоминать прошлое.
但願那海風再起 只為那浪花的手
О, если бы морской ветер поднялся вновь, только ради прикосновения волн,
恰似你的溫柔
Как твоя нежность.
某年某月的某一天
В какой-то день, в каком-то месяце, в каком-то году
就像一張破碎的臉
Словно разбитое лицо,
難以開口道再見
Трудно сказать "прощай",
就讓一切走遠
Просто позволить всему уйти.
這不是件容易的事
Это нелегко,
我們卻都沒有哭泣
Но мы оба не плакали,
讓它淡淡的來
Позволили этому тихо прийти,
讓它好好的去
Позволили этому спокойно уйти.
到如今年復一年 我不能停止懷念
Год за годом, я не могу перестать вспоминать,
懷念你 懷念從前
Вспоминать тебя, вспоминать прошлое.
但願那海風再起 只為那浪花的手
О, если бы морской ветер поднялся вновь, только ради прикосновения волн,
恰似你的溫柔
Как твоя нежность.
到如今年復一年 我不能停止懷念
Год за годом, я не могу перестать вспоминать,
懷念你 懷念從前
Вспоминать тебя, вспоминать прошлое.
但願那海風再起 只為那浪花的手
О, если бы морской ветер поднялся вновь, только ради прикосновения волн,
恰似你的溫柔
Как твоя нежность.





Writer(s): Hung Chih Liang


Attention! Feel free to leave feedback.