Teresa Teng - 檳城艷 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teresa Teng - 檳城艷




馬來亞春色綠野景致如雅
Весенние зеленые пейзажи Малайи элегантны
椰樹影襯住那海角如畫
Тень кокосовых пальм окружает живописный мыс
花跟那風送葉聲夕陽斜掛 你看看那
Цветы и ветер посылают шелест листьев, а закат висит косо. Посмотри на это.
那艷侶雙雙花蔭下
Пара стоит в тени цветов
馬來亞春色綠野景致艷雅
Весенние и зеленые пейзажи Малайи элегантны
椰樹影襯住那海角如畫
Тень кокосовых пальм окружает живописный мыс
春風送一片綠香野外林掛 春風鮮花
Весенний бриз, чтобы послать кусочек зеленого аромата в дикий лес, чтобы развесить цветы весеннего бриза
心內覺舒暢樂也
Я чувствую себя комфортно и счастливо в своем сердце
若午夜互訴情話 於椰樹下
Если вы разговариваете друг с другом посреди ночи, под кокосовой пальмой
情侶在芭蕉曲徑 一雙雙相偎 怕看他
Парочки прижимались друг к другу на Тропинке Басе, боясь взглянуть на него
馬來亞春色綠野景致如雅
Весенние зеленые пейзажи Малайи элегантны
椰樹影襯住那海角如畫
Тень кокосовых пальм окружает живописный мыс
心輕快只見艷花萬綠叢中掛 春風吹花
Мое сердце оживилось, я увидел распускающиеся цветы, висящие на зеленых кустах, весенний ветерок, раздувающий цветы.
心內覺舒暢樂也
Я чувствую себя комфортно и счастливо в своем сердце
若午夜互訴情話 於椰樹下
Если вы разговариваете друг с другом посреди ночи, под кокосовой пальмой
情侶在芭蕉曲徑 一雙雙相偎 怕看他
Парочки прижимались друг к другу на Тропинке Басе, боясь взглянуть на него
馬來亞春色綠野景致如雅
Весенние зеленые пейзажи Малайи элегантны
椰樹影襯住那海角如畫
Тень кокосовых пальм окружает живописный мыс
心輕快只見艷花萬綠叢中掛 春風吹花
Мое сердце оживилось, я увидел распускающиеся цветы, висящие на зеленых кустах, весенний ветерок, раздувающий цветы.
心內覺舒暢樂也
Я чувствую себя комфортно и счастливо в своем сердце





Writer(s): Wang Yue Sheng, 1


Attention! Feel free to leave feedback.