鄧麗君 - 襟裳岬 (日文) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄧麗君 - 襟裳岬 (日文)




北の街ではもう 悲しみを暖炉で
В северном городе мы уже скорбим.
燃やしはじめてるらしい
Они начинают гореть.
理由(わけ)のわからないことで 悩んでいるうち
Я беспокоился о том, что не знаю причины.
老いぼれてしまうから
Я скоро состарюсь.
黙りとおした 歳月(としつき)を
Годы молчания.
ひろい集めて 暖めあおう
Давай соберем его и разогреем.
襟裳の春は 何もない春です
Весна Эримо-это весна без всего.
君は二杯めだよね コーヒーカップに
У тебя две чашки кофе.
角砂糖をひとつだったね
Один кубик сахара.
捨てて来てしまった わずらわしさだけを
Только раздражение, которое я выбросил.
くるくるかきまわして
Все немного запутано.
通りすぎた 夏の匂い
Запах уходящего лета ...
想い出して 懐かしいね
Это вызывает ностальгию.
襟裳の春は 何もない春です
Весна Эримо-это весна без всего.
日々の暮しはいやでも やってくるけど
Я не хочу жить своей повседневной жизнью, но она приближается.
静かに笑ってしまおう
Давай тихо посмеемся.
いじけることだけが 生きることだと
Что только дразнить-значит жить.
飼い馴らしすぎたので
Я был слишком приручен.
身構えながら 話すなんて
Ты не можешь говорить, когда позируешь.
ああ おくびょう なんだよね
О, ты такой тупой.
襟裳の春は 何もない春です
Весна Эримо-это весна без всего.
寒い友だちが 訪ねてきたよ
Холодный друг пришел в гости.
遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ
Тебе не нужно сдерживаться, так что держись в тепле.





Writer(s): Huang Kun Lin, Takurou Yoshide, Osami Okamoto


Attention! Feel free to leave feedback.