鄧麗君 - 誰來愛我(日文) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄧麗君 - 誰來愛我(日文)




誰來愛我(日文)
Кто полюбит меня (на японском)
背のびして見る海峡を 今日も汽笛が遠ざかる
Встаю на цыпочки, смотрю на пролив, и снова пароход уходит вдаль.
あなたにあげた 夜をかえして
Верни мне ночь, что я тебе отдала.
港、港 函館 通り雨
Порт, порт Хакодате, моросит дождь.
流す涙で割る酒は だました男の味がする
Вино, разбавленное слезами, имеет привкус обмана.
あなたの影を ひきずりながら
Тащу за собой твою тень,
港、宮古 釜石 気仙沼
Порт, Мияко, Камаиси, Кесеннума.
出船 入船 別れ船 あなた乗せない帰り船
Отплывающие, прибывающие, корабли прощания, корабль возвращения без тебя.
うしろ姿も 他人のそら似
Даже твоя спина кажется похожей на кого-то другого.
港、三崎 焼津に 御前崎
Порт, Мисаки, Яидзу, Омаэдзаки.
別れりゃ三月 待ちわびる 女心のやるせなさ
Расставание в марте, томительное ожидание, безысходность женского сердца.
明日はいらない 今夜が欲しい
Завтра мне не нужно, мне нужна эта ночь.
港、高知 高松 八幡浜
Порт, Коти, Такамацу, Яватахама.
呼んでとどかぬ人の名を こぼれた酒と指で書く
Пишу пальцем, смоченным пролитым вином, имя того, кого не могу позвать.
海に涙の ああ愚痴ばかり
В море лишь слёзы и одни лишь жалобы.
港、別府 長崎 枕崎
Порт, Беппу, Нагасаки, Макурадзаки.
女心の残り火は 燃えて身をやく桜島
Остатки женского сердца горят, как жгучий вулкан Сакурадзима.
ここは鹿児島 旅路の果てか
Это Кагосима, конец моего пути?
港、港町ブルースよ
Порт, портовый город блюза.






Attention! Feel free to leave feedback.