Lyrics and translation 鄧麗君 - 逍遙自在(日文)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逍遙自在(日文)
Беззаботная и свободная (на японском)
風舒暢了我的心懷
花在盛開
Ветер
ласкает
мою
душу,
цветы
распускаются
春風來
那花兒開
我在等待你回來
Веет
весенний
ветер,
цветы
цветут,
я
жду
твоего
возвращения
願往日那份情懷
再重編成一份愛
Хочу,
чтобы
былые
чувства
вновь
переплелись
в
любовь
好讓我倆
再度迎接快樂的未來
Чтобы
мы
вместе
вновь
встретили
счастливое
будущее
幸福的現在
快樂的未來
Счастливое
настоящее,
радостное
будущее
有你伴在我左右
我就逍遙自在
Если
ты
рядом
со
мной,
я
беззаботна
и
свободна
風舒暢了我的心懷
花在盛開
Ветер
ласкает
мою
душу,
цветы
распускаются
春風來
那花兒開
我在等待你回來
Веет
весенний
ветер,
цветы
цветут,
я
жду
твоего
возвращения
願往日那份情懷
再重編成一份愛
Хочу,
чтобы
былые
чувства
вновь
переплелись
в
любовь
好讓我倆
再度迎接快樂的未來
Чтобы
мы
вместе
вновь
встретили
счастливое
будущее
幸福的現在
快樂的未來
Счастливое
настоящее,
радостное
будущее
有你伴在我左右
我就逍遙自在
Если
ты
рядом
со
мной,
я
беззаботна
и
свободна
風舒暢了我的心懷
花在盛開
Ветер
ласкает
мою
душу,
цветы
распускаются
春風來
那花兒開
我在等待你回來
Веет
весенний
ветер,
цветы
цветут,
я
жду
твоего
возвращения
願往日那份情懷
再重編成一份愛
Хочу,
чтобы
былые
чувства
вновь
переплелись
в
любовь
好讓我倆
再度迎接快樂的未來
Чтобы
мы
вместе
вновь
встретили
счастливое
будущее
幸福的現在
快樂的未來
Счастливое
настоящее,
радостное
будущее
有你伴在我左右
我就逍遙自在
Если
ты
рядом
со
мной,
я
беззаботна
и
свободна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tan shi yuen
Attention! Feel free to leave feedback.