Lyrics and translation 鄧麗君 - 風兒雨兒 (日語) (Live In Japan, 1985)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風兒雨兒 (日語) (Live In Japan, 1985)
Ветер и дождь (на японском) (Живое выступление в Японии, 1985)
ジェルソミーナの歩いた道
Дорогой,
которой
шла
Джельсомина,
振り向かないで
ドアをしめていって
Не
оглядывайся,
закрой
за
собой
дверь.
あなたの冷めた愛を
いたわりにかえないで
Не
пытайся
оправдать
свою
остывшую
любовь.
許してあげる
心変わりなんか
Я
прощаю
тебе
эту
перемену
сердца.
あなたの好きな人を
ひたすらに愛してあげて
Люби
ту,
которую
ты
выбрал,
всем
сердцем.
どれだけ愛したか
それだけがすべてだから
Ведь
главное
– как
сильно
мы
любили.
私は大丈夫
こんなに元気よ
Я
в
порядке,
я
чувствую
себя
хорошо.
ジェルソミーナの
歩きつづけた
Дорогой,
по
которой
продолжала
идти
Джельсомина,
涙とそよ風の道を
私も今
歩き始める
Дорогой
слёз
и
лёгкого
ветерка,
я
тоже
сейчас
начинаю
свой
путь.
確かなものは
何もないにしても
Даже
если
ничего
определённого
нет,
寄りそい合える人に
Если
я
снова
встречу
того,
к
кому
могу
прижаться,
あぁ
もう一度
逢えたなら
О,
если
бы
я
могла
встретить
тебя
снова,
どれほど
愛せるか
Как
сильно
я
смогла
бы
любить,
それだけが
すべてだから
Ведь
главное
– это
всё,
что
есть.
女に生まれたら
女に生きたい
Если
уж
родилась
женщиной,
хочу
жить
как
женщина.
ジェルソミーナの
歩きつづけた
Дорогой,
по
которой
продолжала
идти
Джельсомина,
涙とそよ風の道を
私も今
歩き始める
Дорогой
слёз
и
лёгкого
ветерка,
я
тоже
сейчас
начинаю
свой
путь.
ジェルソミーナの
歩きつづけた
Дорогой,
по
которой
продолжала
идти
Джельсомина,
涙とそよ風の道を
私も今
歩き始める
Дорогой
слёз
и
лёгкого
ветерка,
я
тоже
сейчас
начинаю
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ying Shu Dan Yu
Attention! Feel free to leave feedback.