鄧麗欣 - Bei Wei Qi De Gong Zhu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 鄧麗欣 - Bei Wei Qi De Gong Zhu




Bei Wei Qi De Gong Zhu
The Princess Who Lives in a Greenhouse
水點敲窗聲聲響
Rain taps on the window over and over
也似笑聲跳著唱
It sounds like laughter singing a song
笑我怕陌路太長
Laughing at my fear the journey will be too long
誰終於打開這片窗
Who has finally opened this window?
溫室開的花風霜
Flowers that bloom in a greenhouse exposed to wind and frost
錯過了可愛賣相
Miss the chance to show their lovely faces
放棄也但別放涼
If you give up, don't let them get cold
求天多給幾次創傷
Pray to the heavens for a few more wounds
流連陌路大街上 找你卻欠缺方向
Wandering on the bustling streets Searching for you, but I'm lost
累了再笑更牽強 退避放棄這真相
Even when I'm tired, I laugh even harder Retreating to avoid this reality
誰為了我怕刺傷 捍衛是大理想
Who was afraid of hurting me and so defended me with a noble ideal?
從前快樂舊模樣
It used to be so easy to be happy
為何現在是雕像 傷害過我仍心癢
Why am I now just a statue? The pain you caused still makes my heart ache
扮作已記錯方向 放任愛你這真相
Pretending I've lost my way Indulging in this self-destructive fantasy
童話賜予我內傷 照著夢幻鏡中
Fairy tales left me wounded Following the mirror's dreamy gaze
公主只靠扮相
The princess is just a pretty face
溫室開的花風霜
Flowers that bloom in a greenhouse exposed to wind and frost
錯過了可愛賣相
Miss the chance to show their lovely faces
放棄也但別放涼
If you give up, don't let them get cold
求天多給幾次創傷
Pray to the heavens for a few more wounds
流連陌路大街上 找你卻欠缺方向
Wandering on the bustling streets Searching for you, but I'm lost
累了再笑更牽強 退避放棄這真相
Even when I'm tired, I laugh even harder Retreating to avoid this reality
誰為了我怕刺傷 捍衛是大理想
Who was afraid of hurting me and so defended me with a noble ideal?
從前快樂舊模樣
It used to be so easy to be happy
為何現在是雕像 傷害過我仍心癢
Why am I now just a statue? The pain you caused still makes my heart ache
扮作已記錯方向 放任愛你這真相
Pretending I've lost my way Indulging in this self-destructive fantasy
童話賜予我內傷 照著夢幻鏡中
Fairy tales left me wounded Following the mirror's dreamy gaze
公主只靠扮相
The princess is just a pretty face
流連陌路大街上 找你卻欠缺方向
Wandering on the bustling streets Searching for you, but I'm lost
累了再笑更牽強 退避放棄這真相
Even when I'm tired, I laugh even harder Retreating to avoid this reality
誰為了我怕刺傷 捍衛是大理想
Who was afraid of hurting me and so defended me with a noble ideal?
從前快樂舊模樣
It used to be so easy to be happy
原來幻像是這樣 感動到我迷戀上
So this is what an illusion is Moved to tears, I fall in love
直至我記錯方向 碎掉愛你這真相
Until I lost my way and shattered the truth of my love for you
童話賜予我內傷 照著夢幻鏡中
Fairy tales left me wounded Following the mirror's dreamy gaze
公主這個敗相
The princess is a broken figure





Writer(s): Li Xin Deng, Guo En Wu


Attention! Feel free to leave feedback.