Lyrics and translation 鄧麗欣 - No One Knows
No One Knows
Никто не знает
男孩全没领悟能力吗
如女友故意放声说大话
Неужели
парни
совсем
не
понимают,
когда
девушка
нарочно
преувеличивает?
男孩情愿接受还是怕
还有兴趣再了解我吧
Парни
предпочитают
верить
или
боятся?
Интересно
ли
им
узнать
меня
по-настоящему?
No
One
Knows
Никто
не
знает
要怎麼起舞
要怎麼拥抱
我不会指导
Как
начать
танец,
как
обнять
— я
не
буду
подсказывать.
No
One
Knows
Никто
не
знает
要怎麼拉布
要怎麼修补
我非我职务
Как
завязать
разговор,
как
все
исправить
— это
не
моя
работа.
坦克阻挡我也绝不退让
谁都知所有女士都这样
Даже
танк
меня
не
остановит,
ведь
все
знают,
что
женщины
такие.
假使间这里有人不见谅
请不必找个女孩当对象
Если
кого-то
здесь
это
задевает,
пожалуйста,
не
ищите
девушку
в
качестве
партнера.
眼睛想打量我麼
很想感受我麼
预备话题便行近我
Хочешь
изучить
меня?
Хочешь
почувствовать
меня?
Приготовь
тему
для
разговора
и
подойди.
男孩全没领悟能力吗
如女友故意放声说大话
Неужели
парни
совсем
не
понимают,
когда
девушка
нарочно
преувеличивает?
男孩情愿接受还是怕
还有兴趣再了解我吧
Парни
предпочитают
верить
или
боятся?
Интересно
ли
им
узнать
меня
по-настоящему?
No
One
Knows
Никто
не
знает
要怎麼起舞
要怎麼拥抱
我不会指导
Как
начать
танец,
как
обнять
— я
не
буду
подсказывать.
No
One
Knows
Никто
не
знает
要怎麼拉布
要怎麼修补
我非我职务
Как
завязать
разговор,
как
все
исправить
— это
не
моя
работа.
始终不肯揭秘是种诱惑
忽东忽西也算是种计划
Сохранять
тайну
— это
соблазн.
Непредсказуемость
— это
тоже
своего
рода
план.
精心编写每个场口对白
讲反话不等於我玩对立
Тщательно
продумываю
каждую
сцену
и
диалог.
Говорю
наоборот
— не
значит,
что
играю
в
противостояние.
很想测量我麼
很想感受我麼
预备话题便行近我
Хочешь
разгадать
меня?
Хочешь
почувствовать
меня?
Приготовь
тему
для
разговора
и
подойди.
男孩全没领悟能力吗
如女友故意放声说大话
Неужели
парни
совсем
не
понимают,
когда
девушка
нарочно
преувеличивает?
男孩情愿接受还是怕
还有兴趣再了解我吧
Парни
предпочитают
верить
или
боятся?
Интересно
ли
им
узнать
меня
по-настоящему?
No
One
Knows
Никто
не
знает
其实不深奥
却不肯宣布
也不会披露
На
самом
деле,
все
не
так
сложно,
но
я
не
собираюсь
это
объявлять
или
раскрывать.
No
One
Knows
Никто
не
знает
谁若估得到
谁便更自豪
我都会骄傲
Кто
догадается,
тот
будет
гордиться
собой,
и
я
тоже
буду
гордиться.
No
One
Knows
Никто
не
знает
其实不深奥
却不肯宣布
也不会披露
На
самом
деле,
все
не
так
сложно,
но
я
не
собираюсь
это
объявлять
или
раскрывать.
No
One
Knows
Никто
не
знает
谁若估得到
谁便更自豪
我都会骄傲
Кто
догадается,
тот
будет
гордиться
собой,
и
я
тоже
буду
гордиться.
No
One
Knows
Никто
не
знает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kin Keung Yan, Roxanne Joy Seeman, Kine Ludvigsen, Olav Fossheim
Attention! Feel free to leave feedback.