鄧麗欣 - 你好嗎 - translation of the lyrics into German

你好嗎 - 鄧麗欣translation in German




你好嗎
Wie geht es dir
活著便快樂麼 某某暗戀我 應該笑麼
Ist Leben einfach glücklich sein? Jemand ist heimlich in mich verliebt, sollte ich lachen?
事實上我亦想過 接受更加好過
Tatsächlich habe ich auch darüber nachgedacht, es anzunehmen wäre vielleicht besser.
不錯 尚有幾個話很愛慕我 便有需要扮出雀躍麼
Nicht schlecht, es gibt noch ein paar, die sagen, sie bewundern mich sehr. Muss ich deshalb so tun, als wäre ich begeistert?
潛在的陰影未過
Der verborgene Schatten ist noch nicht vorbei.
永遠孤單也不怕 是否使你驚訝
Für immer allein zu sein, macht mir keine Angst. Überrascht dich das?
你到底有什麼好 逼得我念掛
Was ist denn so gut an dir, dass es mich zwingt, dich zu vermissen?
路過的 幾多位都不算差
Die, die vorbeikamen, waren einige gar nicht schlecht.
全城朋友妒忌著我嗎 突然陌生化
Sind alle Freunde in der Stadt neidisch auf mich? Plötzlich entfremdet.
我為何流下眼淚 懂嗎
Warum ich Tränen vergieße, verstehst du das?
妒忌著我什麼 說會愛寵我 亂講也可
Worauf sind sie neidisch bei mir? Sagen, sie würden mich lieben und verwöhnen, das können sie leicht sagen.
沒動力去認知我 卻話最喜歡我
Keine Motivation, mich kennenzulernen, aber sagen, sie mögen mich am meisten.
戀愛 為了使晚上可抱著過 為刺激與示威見太多
Liebe, nur um nachts jemanden zum Umarmen zu haben, für den Nervenkitzel und um anzugeben, das habe ich zu oft gesehen.
我愛的 偏偏避我
Der, den ich liebe, meidet mich jedoch.
永遠孤單也不怕 是否使你驚訝
Für immer allein zu sein, macht mir keine Angst. Überrascht dich das?
你到底有什麼好 逼得我念掛
Was ist denn so gut an dir, dass es mich zwingt, dich zu vermissen?
路過的 幾多位都不算差
Die, die vorbeikamen, waren einige gar nicht schlecht.
全城朋友妒忌著我嗎 突然陌生化
Sind alle Freunde in der Stadt neidisch auf mich? Plötzlich entfremdet.
我為何流下眼淚 清楚嗎
Warum ich Tränen vergieße, ist dir das klar?
你已經娶了她嗎 掉得走記憶嗎
Hast du sie schon geheiratet? Kannst du die Erinnerungen loswerden?
但我始終放不低 偏執有罪嗎
Aber ich kann einfach nicht loslassen. Ist Sturheit eine Sünde?
受了傷 傷口死不肯結疤 仍然迷信
Verletzt, die Wunde weigert sich zu heilen. Immer noch im Irrglauben,
終於等到她 遭你的欺詐
dass sie endlich auch deinem Betrug zum Opfer fällt.
我仍然能被妒忌 真的嗎
Kann man auf mich immer noch neidisch sein? Wirklich?






Attention! Feel free to leave feedback.