鄧麗欣 - 命運之鑰 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鄧麗欣 - 命運之鑰




給過的每一吻 放開後別過問 誰不忿
Не спрашивайте, кто злится после того, как вы отпустили каждый поцелуй, который вы подарили
鎖上難忘的所有眼淚印
Запри все незабываемые слезы
難道世上並沒男人 最終不變心
Неужели в мире нет человека, который в конце концов не передумал бы?
感激有著無窮運氣 最後能遇到了你
Я благодарен за то, что мне бесконечно повезло встретиться с вами в конце концов
假若你樂意 每一天鬥氣 完全沒顧忌
Если вы счастливы быть мстительным каждый день, у вас вообще нет угрызений совести
能愛就愛 今天鎖起他的錯愛
Если ты можешь любить, ты можешь любить. Запри его неправильную любовь сегодня.
被你擁抱在懷內 明日有誰
Обнимаемый тобой в твоих объятиях, кто будет там завтра?
能借出一分鐘替往事致哀
Могу уделить минутку, чтобы оплакать прошлое
找遍 幾多辛酸幾多痛愛
Сколько горечи и сколько любви вы ищете?
才願放膽一次戀愛
Я готов один раз смело влюбиться
門匙贈你 唯一的愛
Ключ от двери дает тебе единственную любовь
一抱緊無須刻意再驗證
Держитесь крепче, нет необходимости проверять намеренно
從未畏懼站在浮冰 去欣賞美景
Никогда не бойтесь стоять на льдине, чтобы насладиться видом
幾經挫敗才能遇上 吻著你絕不勉強
После нескольких неудач я могу встретиться с тобой и неохотно поцеловать.
不用太在意 愛彷彿信仰 投入便漂亮
Не слишком заботьтесь о любви, она прекрасна, как будто вы в нее верите.
能愛就愛 今天鎖起他的錯愛
Если ты можешь любить, ты можешь любить. Запри его неправильную любовь сегодня.
被你擁抱在懷內 明日有誰
Обнимаемый тобой в твоих объятиях, кто будет там завтра?
能借出一分鐘替往事致哀
Могу уделить минутку, чтобы оплакать прошлое
找遍 幾多辛酸幾多痛愛
Сколько горечи и сколько любви вы ищете?
才願放膽一次戀愛
Я готов один раз смело влюбиться
門匙贈你 唯一的愛
Ключ от двери дает тебе единственную любовь
幾多熱吻能持續半生
Сколько поцелуев может длиться полжизни
也許只得我還對一生一世著緊
Может быть, мне придется быть напряженным всю оставшуюся жизнь
難逃避命運 我到底不過是個人
Трудно избежать судьбы. Я всего лишь человек.
統統不理 今天開始只需要你
Не обращай внимания на все это. С сегодняшнего дня мне нужна только ты.
就算相擁到分離 忘掉以前
Даже если вы обнимаете друг друга до тех пор, пока не расстанетесь и не забудете об этом
曾跌得多麼傷我也未怕死
Я не боялся смерти, как бы больно я ни падал
不怕風沙紛飛 即使斷氣
Не боишься ветра и летящего песка, даже если у тебя перехватывает дыхание
無辦法阻擋我親你
Ты не можешь помешать мне поцеловать тебя
完全沒法停止想你
Не могу перестать думать о тебе вообще
鎖於靈魂裡是你
Запертый в душе - это ты.





Writer(s): Cheang Pui Ying


Attention! Feel free to leave feedback.