Lyrics and translation 鄧麗欣 - 心急人上 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心急人上 (Live)
Торопыжка (Live)
又不是80年代寂寞芳心的愛
Это
ведь
не
80-е,
времена
любви
одиноких
сердец,
還穿起新裝安守家中等候來電等他愛
Чтобы
наряжаться
и
сидеть
дома
в
ожидании
твоего
звонка,
твоей
любви.
禮拜六為何難放談膽走得開
Почему
в
субботу
так
трудно
расслабиться
и
решиться
выйти
в
свет?
何解又怕又期待坐立不安的愛
Почему
эта
любовь
заставляет
меня
бояться
и
ждать,
не
находя
себе
места?
男生這東西忽東忽西他突然又很可愛
Вы,
мужчины,
такие
непостоянные,
но
вдруг
можете
стать
такими
милыми.
要對付頑童們到底要幾多愛
Сколько
же
нужно
любви,
чтобы
справиться
с
вами,
сорванцами?
6歲就渴望愛情
Я
мечтала
о
любви
с
шести
лет,
有沒有害10分之喜歡等不等於愛
Но
неужели
влюбленность
на
все
сто
процентов
равна
любви?
沒有睡掛住某君甚麼
Если
я
ни
с
кем
не
встречаюсь,
то
что?
可遮眼袋6尺4寸半又要怎麼去愛
Как
мне
полюбить
кого-то,
если
мне
нужно
скрывать
свои
синяки
под
глазами?
為何男孩情願拋低女朋友
Почему
парни
предпочитают
проводить
ночи
за
видеоиграми
с
друзьями,
陪住老友通宵打機不戀愛
Вместо
того
чтобы
проводить
время
со
своими
девушками?
為何男孩平日的討厭習慣
Почему
парни
не
могут
избавиться
от
своих
дурных
привычек,
承諾過我會戒到後來說句(抱歉!)沒有得改
Хотя
обещали
мне,
что
изменятся,
а
потом
просто
говорят:
"Извини,
не
могу"?
又不是80年代寂寞芳心的愛
Это
ведь
не
80-е,
времена
любви
одиноких
сердец,
還穿起新裝安守家中等候來電等他愛
Чтобы
наряжаться
и
сидеть
дома
в
ожидании
твоего
звонка,
твоей
любви.
禮拜六為何難放談膽走得開
Почему
в
субботу
так
трудно
расслабиться
и
решиться
выйти
в
свет?
何解又怕又期待坐立不安的愛
Почему
эта
любовь
заставляет
меня
бояться
и
ждать,
не
находя
себе
места?
男生這東西忽東忽西他突然又很可愛
Вы,
мужчины,
такие
непостоянные,
но
вдруг
можете
стать
такими
милыми.
要對付頑童們到底要幾多愛
Сколько
же
нужно
любви,
чтобы
справиться
с
вами,
сорванцами?
若發夢背叛愛人有沒有暗示
Если
мне
снится
измена
любимому,
это
знак?
是否是可揀他只因他得意
Что
я
выбираю
его
только
потому,
что
он
успешен?
渡假後40寸腰是否可推脂
Можно
ли
убрать
мою
40-дюймовую
талию
после
отпуска?
被騙了兩次又算否羞恥
Стыдно
ли
мне,
что
меня
обманывали
дважды?
為何男孩凡事都倚靠伴侶
Почему
парни
во
всем
полагаются
на
своих
девушек,
連食晏去那裡都不出主意
Даже
не
могут
решить,
где
пообедать?
為何男孩全部都粗魯大意
Почему
все
парни
такие
грубые
и
невнимательные,
連換了四五百個造型至發覺我換了新衣
Что
замечают
мой
новый
наряд
только
после
того,
как
я
сменю
пятьсот
образов?
又不是80年代寂寞芳心的愛
Это
ведь
не
80-е,
времена
любви
одиноких
сердец,
還穿起新裝安守家中等候來電等他愛
Чтобы
наряжаться
и
сидеть
дома
в
ожидании
твоего
звонка,
твоей
любви.
禮拜六為何難放談膽走得開
Почему
в
субботу
так
трудно
расслабиться
и
решиться
выйти
в
свет?
何解又怕又期待坐立不安的愛
Почему
эта
любовь
заставляет
меня
бояться
и
ждать,
не
находя
себе
места?
男生這東西忽東忽西他突然又很可愛
Вы,
мужчины,
такие
непостоянные,
но
вдруг
можете
стать
такими
милыми.
要對付頑童們到底要幾多愛
Сколько
же
нужно
любви,
чтобы
справиться
с
вами,
сорванцами?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyman Wong, James Ting Wai Bun
Attention! Feel free to leave feedback.