Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曇花不現
Die Nachtblühende erscheint nicht mehr
嫌世界太漠然
誰有看過麥田
Die
Welt
ist
zu
gleichgültig,
wer
hat
je
ein
Weizenfeld
gesehen?
誰知他方赤地
一天會否發現
Wer
weiß,
ob
das
karge
Land
anderswo
eines
Tages
entdeckt
wird?
這個大自然
求救永遠無言
Diese
große
Natur,
ihr
Hilferuf
bleibt
immer
stumm.
曇花都不再現
雷聲風聲碰面
Selbst
die
Nachtblühende
erscheint
nicht
mehr,
Donner
und
Wind
treffen
aufeinander.
如世界末日前
還有勇氣入眠
Wenn
du
vor
dem
Weltuntergang
noch
den
Mut
hast
zu
schlafen,
才不必需要後悔當天懶得看見
Dann
musst
du
nicht
bereuen,
damals
zu
faul
gewesen
zu
sein,
hinzusehen.
地震烏雲來體現
大地被你看貶
Erdbeben
und
dunkle
Wolken
zeigen
es,
die
Erde
wird
von
dir
gering
geschätzt.
雖說無數千遍
或有天災難免
Obwohl
unzählige
Male
gesagt,
dass
Naturkatastrophen
vielleicht
unvermeidlich
sind,
也都能夠
再修練
Könnten
wir
uns
doch
immer
noch
bessern.
多一次
卻沒法再敷衍
Noch
einmal,
aber
wir
können
nicht
mehr
oberflächlich
sein.
用信念
做美善
Mit
Glauben
Gutes
tun.
人人亦是同在活著怎會
不改變
Alle
leben
doch
zusammen,
wie
könnten
wir
uns
nicht
ändern?
其實惡性自我去放火
做了斷
Tatsächlich
legt
das
böse
Ego
Feuer
und
zieht
einen
Schlussstrich.
為何日落前望著白天會
灰色一遍
Warum
erscheint
der
helle
Tag
vor
Sonnenuntergang
ganz
grau?
問問我的天
Ich
frage
meinen
Himmel.
然而大自然慢慢地演變
不罕見
Doch
dass
die
Natur
sich
langsam
wandelt,
ist
nicht
selten.
無奈聽了便算再假裝
未發現
Leider
hörst
du
es
nur
und
tust
dann
wieder
so,
als
hättest
du
nichts
bemerkt.
神亦日夜期待
願一切
Auch
Gott
hofft
Tag
und
Nacht,
dass
alles...
珍惜所有
就在你身邊
Schätze
alles,
was
direkt
bei
dir
ist.
畢生也在磨練
Das
ganze
Leben
ist
eine
Prüfung.
全世界也昂然
難過永遠漫延
Die
ganze
Welt
ist
bedrückt,
die
Trauer
breitet
sich
ewig
aus.
還不知天與地
一天會倒轉面
Noch
wissen
wir
nicht,
dass
Himmel
und
Erde
sich
eines
Tages
umkehren
werden.
發覺也未遲
時間永遠默言
Es
ist
nicht
zu
spät,
es
zu
erkennen,
die
Zeit
schweigt
ewig.
誰一生都鍛練
來將心聲對現
Wer
übt
sein
ganzes
Leben,
um
die
Stimme
seines
Herzens
zu
verwirklichen?
如世界末日前
還有勇氣入眠
Wenn
du
vor
dem
Weltuntergang
noch
den
Mut
hast
zu
schlafen,
才不必需要後悔當天懶得看見
Dann
musst
du
nicht
bereuen,
damals
zu
faul
gewesen
zu
sein,
hinzusehen.
地震烏雲來體現
大地被你看貶
Erdbeben
und
dunkle
Wolken
zeigen
es,
die
Erde
wird
von
dir
gering
geschätzt.
雖說無數千遍
或有天災難免
Obwohl
unzählige
Male
gesagt,
dass
Naturkatastrophen
vielleicht
unvermeidlich
sind,
也都能夠
再修練
Könnten
wir
uns
doch
immer
noch
bessern.
多一次
卻沒法再敷衍
Noch
einmal,
aber
wir
können
nicht
mehr
oberflächlich
sein.
用信念
做美善
Mit
Glauben
Gutes
tun.
人人亦是同在活著怎會
不改變
Alle
leben
doch
zusammen,
wie
könnten
wir
uns
nicht
ändern?
其實惡性自我去放火
做了斷
Tatsächlich
legt
das
böse
Ego
Feuer
und
zieht
einen
Schlussstrich.
為何日落前望著白天會
灰色一遍
Warum
erscheint
der
helle
Tag
vor
Sonnenuntergang
ganz
grau?
問問我的天
Ich
frage
meinen
Himmel.
然而大自然慢慢地演變
不罕見
Doch
dass
die
Natur
sich
langsam
wandelt,
ist
nicht
selten.
無奈聽了便算再假裝
未發現
Leider
hörst
du
es
nur
und
tust
dann
wieder
so,
als
hättest
du
nichts
bemerkt.
神亦日夜期待
願一切
Auch
Gott
hofft
Tag
und
Nacht,
dass
alles...
珍惜所有
就在你身邊
Schätze
alles,
was
direkt
bei
dir
ist.
終生快樂浮現
Lebenslanges
Glück
taucht
auf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Yim, Li Xin Deng
Attention! Feel free to leave feedback.